DAIKIN FHQ140C / RZQG140LY инструкция по эксплуатации онлайн страница 6
Русский
3
Проконсультируйтесь у представителей
компании, выполняющей установку, по
вопросу очистки внутренних компонен-
тов кондиционера.
Неправильная очистка может привести к
поломке пластмассовых деталей, протечке
воды или поражению электрическим током.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается использование кондицио-
нера в целях, отличных от его прямого
назначения.
Запрещается использовать кондиционер для
таких специфических целей, как охлажде-
ние высокоточных приборов, продуктов
питания, уход за животными, растениями и
произведениями искусства. Это может стать
причиной потери качества и/или долговечно-
сти охлаждаемого объекта.
Запрещается снимать решетку со сто-
роны воздуховыпускного отверстия
наружного блока.
Решетка служит защитой от высокоскорост-
ного вентилятора, способного нанести
травму.
При использовании кондиционера однов-
ременно с горелками или обогревате-
лями обеспечьте достаточную
вентиляцию во избежание образования
недостатка кислорода.
Нельзя ни помещать вблизи кондицио-
нера аэрозольную упаковку с воспламе-
няемым веществом, ни распылять это
вещество, т.к. эти действия могут приве-
сти к пожару.
Емкости с горючими веществами, такие
как аэрозольные баллончики, следует
размещать не ближе 1 м от воздуховы-
пускного отверстия.
Емкости могут взорваться под воздействием
потока теплого воздуха из внутреннего или
наружного блока.
Перед чисткой выключите кондиционер и
переведите автоматический выключи-
тель в положение выключено.
В противном случае возможно поражение
электрическим током или получение
травмы.
Не следует работать с кондиционером
влажными руками во избежание пораже-
ния электрическим током.
Не помещайте предметы, которые могут
быть повреждены под действием влаги,
под внутренним блоком.
Оборудование может выйти из строя при
попадании на него жидкости, образовав-
шейся в результате скопления конденсата
на блоке или трубопроводе для хладагента,
загрязнения воздушного фильтра или дре-
нажного отверстия.
Не устанавливайте горелку или обогрева-
тель в местах, находящихся под прямым
воздействием потока воздуха из конди-
ционера. Это может привести к непол-
ному сгоранию в горелке или
обогревателе.
Не следует размещать нагревательные
устройства непосредственно под вну-
тренним блоком, так как выделяемое ими
тепло может вызвать его деформацию.
Не позволяйте детям забираться на
наружный блок или ставить на него
какие-либо предметы.
Падение ребенка или обрушение блока
Не допускайте прямого воздействия
потока воздуха из внутреннего блока на
животных или растения, поскольку такое
воздействие является неблагоприятным.
Запрещается промывать кондиционер
водой. Это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Запрещается ставить емкости с водой
(цветочные вазы и т.п.) на внутренний
блок, так как это может стать причиной
поражения электрическим током или воз-
горания.
Не устанавливайте кондиционер в тех
местах, где может произойти утечка вос-
пламеняемого газа.
Утечка и накапливание газа вблизи кондици-
онера могут привести к пожару.
Устанавливайте дренажный трубопровод
надлежащим образом для обеспечения
полного слива.
При неправильной установке дренажного
трубопровода сливаемая вода не будет
вытекать. В этом случае в дренажной трубе
утечку воды из внутреннего блока. В этом
случае выключите кондиционер и обрати-
тесь за помощью к своему дилеру.
Устройство не предназначено для исполь-
зования маленькими детьми, находящи-
мися без присмотра взрослых, или
людьми, некомпетентными в использова-
нии кондиционеров.
Это может привести к травме или пораже-
нию электрическим током.
Необходимо следить, чтобы дети не
играли с внутренним блоком и пультом
дистанционного управления.
Неправильное управление, производимое
детьми, может привести к травме или пора-
жению электрическим током.
09_RU_3P303408-2D.fm Page 3 Sunday, September 30, 2012 4:15 PM
инструкция по эксплуатации DAIKIN FWEC1
Lastmanuals предлагает на общественных началах услуги совместного использования, хранения и поиска инструкций по по использованию различного оборудования и программного обеспечения : руководств пользователя, руководств по быстрому началу работы, сведений о технических характеристиках… ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПЕРЕД ПОКУПКОЙ ИЗДЕЛИЯ!!!
Если этот документ является инструкцией, которую вы ищете, скачайте его. Lastmanuals дает вам быстрый и легкий доступ к инструкции DAIKIN FWEC1. Мы надеемся, что эта инструкция DAIKIN FWEC1 окажется для вас полезной.
Lastmanuals поможет скачать инструкцию DAIKIN FWEC1.
Фрагмент инструкции: руководство пользователя DAIKIN FWEC1
Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.
[. . . ] Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления. Гарантийные обязательства для продуктов и услуг DAIKIN приведены только в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге. Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться как дополнение к этим условиям гарантии. DAIKIN не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе. [. . . ] Переверните компьютер и положите его на плоскую поверхность. Сдвиньте фиксатор батареи (1), чтобы извлечь батарею. Приподнимите батарею (2) и извлеките ее из компьютера (3). 2. 3. Подключите адаптер переменного тока к компьютеру, затем подключите его к электрической розетке. ● ● Если индикатор питания светится, адаптер переменного тока работает нормально. Если индикатор питания не светится, адаптер переменного тока не работает и его необходимо заменить. Чтобы узнать о получении адаптера переменного тока для замены, обратитесь в службу технической поддержки. 58 Глава 5 Управление питанием Питание от батареи Компьютер работает от батареи, если в нем установлена заряженная аккумуляторная батарея и он не подключен к внешнему источнику переменного тока. Если в компьютере установлена заряженная батарея и он подключен к внешнему источнику переменного тока, компьютер работает от источника переменного тока. Если в компьютере установлена заряженная аккумуляторная батарея и он работает от внешнего источника питания с помощью адаптера переменного тока, то при отключении адаптера компьютер переключается на питание от батареи. При отключении от внешнего источника питания яркость экрана уменьшается, чтобы снизить расход энергии батареи. Чтобы увеличить яркость экрана, нажмите f3 или снова подсоедините адаптер переменного тока. Батарея заряжается при каждом подключении компьютера к внешнему источнику питания с помощью адаптера переменного тока, дополнительного адаптера питания или дополнительного устройства расширения. Батарея заряжается вне зависимости от того, используется компьютер или нет, но при выключенном компьютере она заряжается быстрее. Зарядка батареи может занять больше времени, если заряжается новая батарея, если батарея не использовалась в течение двух недель или более, а также если в помещении слишком низкая или слишком высокая температура. Чтобы продлить срок службы батареи и получать более точные показания уровня заряда батареи, следуйте приведенным рекомендациям. ● ● При зарядке новой батареи зарядите ее полностью, прежде чем включать компьютер. Заряжайте батарею, пока не перестанет светиться индикатор адаптера переменного тока. Если при зарядке батареи компьютер включен, индикатор батареи в области уведомлений может показывать 100% до того, как батарея полностью зарядится. Питание от батареи 61 ● ● Прежде чем заряжать батарею, дайте ей разрядиться примерно до 5% полного заряда, работая на компьютере в обычных условиях эксплуатации. Если батарея не использовалась в течение месяца и более, прежде чем ее заряжать, вместо обычной подзарядки нужно выполнить калибровку. Индикатор адаптера переменного тока показывает состояние зарядки. ● ● ● Светится — батарея заряжается. Мигает — достигнут низкий или критический уровень заряда, батарея не заряжается. Не светится — батарея полностью заряжена, используется или не установлена. Увеличение времени разрядки батареи Время разрядки батареи различается в зависимости от используемых функций при питании от аккумуляторной батареи. [. . . ] Следуйте инструкциям на экране. Создание резервной копии информации 121 Выполнение восстановления ПРИМЕЧАНИЕ. Восстановить можно только те файлы, для которых предварительно было выполнено резервное копирование. DAIKIN рекомендует использовать программу DAIKIN Recovery Manager для создания набора дисков восстановления (резервной копии всего диска) сразу после настройки компьютера. Программа Recovery Manager позволяет восстанавливать систему в случае сбоя или нестабильности системы. [. . . ]
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СКАЧИВАНИЕ ИНСТРУКЦИИ DAIKIN FWEC1
Lastmanuals предлагает на общественных началах услуги совместного использования, хранения и поиска инструкций по по использованию различного оборудования и программного обеспечения : руководств пользователя, руководств по быстрому началу работы, сведений о технических характеристиках…
Если вы согласны с условиями данного соглашения, нажмите на «Скачать инструкцию» для начала загрузки инструкции DAIKIN FWEC1.
Категория | Модель |
---|---|
RAS | RAS-18Lh2, RAS-24Lh2, RAC-18Lh2, RAC-24Lh2 |
RAS | RAS-10Eh4/RAC-10Eh4, RAS-14Eh4/RAC-14Eh4 |
RAS | RAS-18Sh3, RAC-18Sh3 |
RAS | RAS-10Sh3; RAS-14Sh3, RAC-10Sh3, RAS-14Sh3 |
RAS | RAS-25CNh3, RAC-25CNh3 |
RAS | RAS-30Eh3, RAC-30Eh3 |
RAS | RAS-18Eh3, RAC-18Eh3 |
RAS | RAS-08Lh2, RAS-10Lh2, RAS-14Lh2, RAC-08Lh2, RAC-10Lh2, RAC-14Lh2 |
RAS | RAS-10Eh3/RAC-10Eh3, RAS-14Eh3/RAC-14Eh3 |
RAS | RAS-10Sh2, RAC-10Sh2, RAS-14Sh2, RAC-14Sh2 |
RAS | RAS-10Jh5, RAS-14Jh5, RAC-10Jh5, RAC-14Jh5 |
RAS | RAS-10Xh2, RAS-14Xh2, RAC-10Xh2, RAC-14Xh2 |
RAS | RAS-10Jh4, RAS-14Jh4, RAC-10Jh4, RAC-14Jh4 |
RAS | RAS-08CH9, RAS-10CH9, RAS-14CH9, RAC-08CH9, RAC-10CH9, RAC-14CH9 |
RAS | RAS-08CH8, RAS-10CH8, RAS-14CH8, RAC-07CH8, RAC-09CH8, RAC-14CH8 |
RAS | RAS-07Bh4, RAS-09Bh4, RAS-14Bh4, RAC-07Bh4, RAC-09Bh4, RAC-14Bh4 |
RAS | RAS-10Sh2, RAC-10Sh2, RAS-14Sh2, RAC-14Sh2 |
RAS | RAS-07Bh3, RAS-09Bh3, RAS-14Bh3, RAC-07Bh3, RAC-09Bh3, RAC-14Bh3 |
RAS | RAS-18CH7, RAS-24CH7, RAC-18CH7, RAC-24CH7 |
RAS | RAS-07CH7, RAS-09CH7, RAS-14CH7, RAC-07CH7, RAC-09CH7, RAC-14CH7 |
RAS | RAS-18Eh2, RAC-18Eh2 |
RAS | RAS-10Eh2, RAC-10Eh2, RAS-14Eh2, RAC-14Eh2 |
RAS | RAS-10Jh2, RAS-14Jh2, RAC-10Jh2, RAC-14Jh2 |
RAS | RAS-07Bh2, RAS-09Bh2, RAS-14Bh2, RAC-07Bh2, RAC-09Bh2, RAC-14Bh2 |
RAS | RAS-30CH6, RAC-30CH6 |
RAS | RAS-07CH6, RAS-09CH6, RAS-14CH6, RAC-07CH6, RAC-09CH6, RAC-14CH6 |
RAS | RAS-18CH5, RAC-18CH5, RAS-24CH5, RAC-24CH5 |
RAS | RAS-30CH5, RAC-30CH5 |
RAS | RAS-07CH5, RAS-09CH5, RAS-14CH5, RAC-07CH5, RAC-09CH5, RAC-14CH5 |
RAS | RAS-D10EXR, RAS-D14EXR |
RAS | RAS-D10EX, RAS-D14EX |
DUALZONE | RAS-08QH5E, RAS-10QH5E, RAS-14QH5E |
MULTIZONE | RAI-50NH5 |
MULTIZONE | RAK-65NH5 |
MULTIZONE | RAI-25NH5, RAI-35NH5 |
MULTIZONE | RAK-50NH5 |
MULTIZONE | RAK-18NH5, RAK-25NH5, RAK-35NH5 |
MULTIZONE | RAD-25NH5, RAD-35NH5 |
MULTIZONE | RAD-50DH7, RAD-60DH7, RAD-70DH7, RAC-50DH7, RAC-60DH7, RAC-70DH7 |
MULTIZONE | RAD-18NH7, RAD-25NH7, RAD-35NH7 |
Не Дует | вопрос | |
Система Кондиционирования Не Работает | вопрос | |
Не Работает Регулировка Температуры | вопрос | |
Из Кондиционера Не Поступает Теплый \Холодный Воздух | вопрос | |
Не Работает Регулирование Воздушного Потока | вопрос | |
Не Работает Регулирование Скорости Вращения Вентилятора. | вопрос | |
Не Работает Пульт Дистанционного Управления. | вопрос | |
Не Устанавливается Функция Таймера | вопрос | |
Непрерывно Мигает Индикатор. | вопрос | |
Во Время Работы Запахи Проникают В Комнату. | вопрос | |
Появилась Надпись «Ошибка». | вопрос | |
Появился Шум. | вопрос | |
Из Внешнего Блока Идет Дым | вопрос | |
С Соединительных Трубок Внешнего Блока Капает Вода | вопрос | |
Ne Vklyuchaetsa | Ne Vklyuchaetsa | вопрос |
Ошибка E3 | При Включении На Дисплее Ошибка E3 | вопрос |
Из Внутренего Блока Капает Вода | вопрос | |
Кондиционер Не Включается С Пульта, Пульт В Исправном Состоянии. | Включается И Выключается Только От Полозкового Переключателя | вопрос |
Ошибка E1 | Сплит В 30 Км, Родственники Спрашивают) | вопрос |
Ошибка Е4 | вопрос | |
Выдает Ошибку F6 | Помогите Решить В Домашних Условиях За Ранее Спосибо | вопрос |
Не Горят Огоньки На Панели Работающего Кондиционера | вопрос | |
Сам Включается | При Воткнутой Вилки В Розетку , Кондиционер Сам Включается И Самостоятельно Переключаются Режимы. | вопрос |
F1 | Блокируется И Выключается | вопрос |
Кондиционер Работал. Демонтировали Пролежал В Гараж Два Года Установили Выдает Ошибку | После Перестановки Показывает Ошибку Е6 | вопрос |
При Включении Постоянно Пищит Короткий И Частый Звуковой Сигнал | вопрос | |
Выдает Е5 На Втором Блоке | вопрос | |
E6 | вопрос | |
Ошибка Е9 | Постоянно Ее Выдает | вопрос |
Отключается Компрессор | Пять Минут Работает Отлично, Отключается Не Нагнав Нужную Температуру, Потом Через Пять Минут Опять Включается Компрессор | вопрос |
Не Изменяется Обозначение Температуры | Температура На Экране Пульта Обозначена В Фаренгейтах И Не Изменяется На Цельсия | вопрос |
E5 | вопрос | |
Выдаёт Ошибку F4 | Сначала Кондиционер Вроде Включается Прогоняет Воздух А Потом Резко Останавливается И Выскакивает Ошибка И Все Кондиционер Больше Не Функционирует | вопрос |
Ksvp140Hfdn3 | Не Запускается Компрессор По Индикаторам Все В Штатном Режиме | вопрос |
Горят Все Три Светодиода На Внутреннем Блоке | Кондиционер Работает, Но Стало Напрягать То, Что После Профилактики Стали Гореть Все Три Свето Диода На Внутреннем Блоке Не Зависимо От Того Включаю Ли Я С Пульта Функции Слип Или Таймер. | вопрос |
Ошибка F9 | Кондиционер Не Запускается Даже Принудительно | вопрос |
Не Включаетса | Горит На Табло F8 | вопрос |
Ошибка F8 | Ошбка F8 Что Это? | вопрос |
Пишет Е14 | Ошибка Е14 Не На Что Не Риагирует | вопрос |
Не Запускается Компрессор | При Включении Кондиционера Не Запускается Компрессор,Если При Отключенном От Сети Кондиционере Зажать Кнопку «Mode» И Вставить Вилку В Розетку,Кандиционер Включается,Компрессор Запускается,Работает,На Дисплее «Снежинка» И 18С° Но Если Поднять Температуру | вопрос |
Очень Медленно Крутится Вентилятор Конденсатора. | При Включении Кондиционера Компрессор Включается И Медленно Разгоняется Вентилятор. | вопрос |
Мигает P1Нет Охлаждения | вопрос | |
Р2 | И Ничего. Тишина | вопрос |
Не Запускается | Горит Ошибка Е7 | вопрос |
J6 | Отключается | вопрос |
Не Запускается | Через Несколько Секунд После Включения На Дисплее Загораются Все Символы И Кондиционер Отключается. Почему? | вопрос |
Постоянно Горит Первый Светодиод Который Слева На Право На Внутреннем Блоке | вопрос | |
Загорелась На Дисплее Ec | Загорелась На Дисплее Ec И Кондиционер Не Работает! | вопрос |
Горить Жолтая Лампочка Другая З Права На Лєво | вопрос | |
Коды На Дисплее Cf И Cl | Что Означают Коды Ошибок На Дисплее Cf И Cl? | вопрос |
Код Pf | На Всех Режимах Выдает Код Pf. Работает Только Вентиляция. | вопрос |
Обогрев | На Модели Igc Ras/Rac-07Nhg При Переключении Mode Не Предлагает Функцию Обогрев. (Символ Солнца На Пульте Не Появляется), Хотя В Модели Эта Функция Предусмотрена. Почему? | вопрос |
Сбой В Управлении Работой | При Включении Кондиционера Forina На Самом Табло Кондиционра Сразу Загораются И Мигают Все Значки: Слева -Зеленый Листок, Желтый И Синий; Справ — Синий И Желтый-Таймер. Посредине Горит Не Мигая Буква L C Точкой. Перенастрооки Кода Результатов Не Дают. Пр | вопрос |
Ошибка Е2 | вопрос | |
5Е | вопрос | |
Ошибка С04 | Молчит | вопрос |
h2 | вопрос | |
Включается Только «Обогрев», На Табло Нет «Температуры», Горит «Солнышко» | Включается Только «Обогрев», На Табло Нет «Температуры», Горит «Солнышко» | вопрос |
Наружний Блок Запускаеться И Сразу Останавливаеться | вопрос | |
F7 | вопрос | |
Ошибка P12 | вопрос | |
Обогрев | На Обогрев Идет Холодный Воздух, Внутри Внутреннего Блока Собирается Иней , Тепла Нет | вопрос |
Ошибкаal | вопрос | |
Ошибка Е7 | Кондиционер Выдает Ошибку Е7 | вопрос |
Ошибка P04 | Компрессор Запускается Через. Минуту Отключается,Спустя 3 Минуты Запускается Снова И Также Отключается Ошибку Выдает, Испаритель Вроде Нагревает,Но Вентилятор На Тепло Внутреннего Блока Не Запускается,А На Холод Хорошо Работает,В Чем Может Быть Причина | вопрос |
P7 | Горит На Табло Р7 Ни На Что Не Реагирует | вопрос |
F0 | вопрос | |
Не Включается | При Подключении К Сети Загорается Верхний Правый Индикатор(Красным) И Больше Никаких Признаков Жизни. Не Реагирует Ни На Пульт Ни На Кнопку Вкл/Выкл На Самом Внутреннем Блоке. Помогите Плиз | вопрос |
Не Запускается Наружный Блок | вопрос | |
Kelon As-09Hr4Fl | Включаешь — 5 Раз Пищит И Тишина. Выключаешь Из Розетки, Включаешь И Все Повторяется. | вопрос |
Run И Пищит | При Выключении Кондиционера Индикатор Run Мигает И Пищит. | вопрос |
Сломан Компрессор | Подскажите Пожалйста , Где Можно Купить ? | вопрос |
Daikin BRC7E618: BRC7E619: Руководство по эксплуатации
СТРАНИЦА 1
00_CV_3P107422-10S_1.fm Page 1 Четверг, 5 июня 2008 г. 14:23 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Комплект беспроводного пульта дистанционного управления МОДЕЛИ: BRC7E618 BRCEA619 BRC7 Английский это кондиционер Daikin. Перед использованием кондиционера внимательно прочтите это руководство по эксплуатации. Он расскажет вам, как правильно использовать устройство, и поможет вам в случае возникновения каких-либо проблем. Прочитав руководство, сохраните его для дальнейшего использования.Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
СТРАНИЦА 2
00_CV_3P107422-10S_2.fm Page 1 Четверг, 29 мая 2008 г., 19:14 La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin. Легкое внимание к этому руководству, прежде всего, от кондиционеров. Ciò permetterà di usare correttamente l’unità e di ottenere un aiuto in caso di anomalia di funzionamento. Dopo aver letto il manuale, conservarlo in un luogo accessibile per una futura обязательно.Σαò εuχαριστοýìε που αγορÜσατε τη συσκευÞ κλιìατισìοý.
СТРАНИЦА 3
00_CV_3P107422-10S_2.fm Page 2 Четверг, 29 мая 2008 г. 19:14 1-1 1 ВКЛ ВЫКЛ 8 1-2 3 HML ВНИЗ 10 C ВКЛ ВЫКЛ ВВЕРХ 6 ТЕМП. ВЕНТИЛЯТОР H 4 МЛ ВРЕМЯ C час. UP 9 2 11 FAN час. ВНИЗ 13 ЗАБРОНИРОВАТЬ ОТМЕНА час. 5 ТАЙМЕР 12 РЕЖИМ 15 ч.
СТРАНИЦА 4
00_CV_3P107422-10S_3.fm Page 13 Thursday, May 29, 2008 19:14 PM ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Это руководство по эксплуатации предназначено исключительно для инструкций по использованию беспроводного пульта дистанционного управления.Прочтите также руководство по эксплуатации, прилагаемое к внутреннему блоку, для безопасного использования системы и технического обслуживания. VOR DER INBETRIEBNAHME Diese Betriebsanleitung enthält ausschließlich Anweisungen über den Gebrauch der drahtlosen Fernbedienung.
СТРАНИЦА 5
00_CV_3P107422-10S_4.fm Page 1 Friday, May 30, 2008 9:51 AM RU Требования по утилизации Батареи, поставляемые с пультом дистанционного управления, отмечены этим символом. Это означает, что батареи нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами.Если под символом напечатан химический символ, этот химический символ означает, что батарея содержит тяжелый металл с концентрацией выше определенной. Возможные химические символы: «Pb: свинец (> 0.
СТР. 6
01_RU_3P107422-10S.fm Page 1 суббота, 31 мая 2008 г., 19:02 СОДЕРЖАНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИЯ ………. ………………… [1] ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ………………….. …….. [2] 1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ……………… 1 2 НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ РАБОЧЕГО ОТДЕЛЕНИЯ……………….. 4 3 ОБРАЩЕНИЕ С БЕСПРОВОДНЫМ ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ……………… 5 4 ДИАПАЗОН РАБОТЫ .. …………………. 6 5 ПОРЯДОК РАБОТЫ …………. 7 6 НЕИСПРАВНОСТЬ КОНДИЦИОНЕРА … …………………
СТРАНИЦА 7
01_RU_3P107422-10S.fm Page 2 Суббота, 31 мая 2008 г. 19:02 Обратитесь к местному дилеру относительно того, что делать в случае утечки хладагента. Если кондиционер должен быть установлен в небольшом помещении, необходимо принять соответствующие меры, чтобы количество вытекшего хладагента не превышало предельно допустимую концентрацию в случае утечки.В противном случае это может привести к аварии из-за недостатка кислорода.
СТРАНИЦА 8
01_RU_3P107422-10S.fm Page 3 Суббота, 31 мая 2008 г. 19:02 После продолжительного использования проверьте стойку устройства и ее крепления на предмет повреждений. Если оставить в поврежденном состоянии, устройство может упасть и нанести травму. Не размещайте легковоспламеняющиеся аэрозольные баллончики и не используйте контейнеры для распыления рядом с устройством, так как это может привести к возгоранию. Перед очисткой обязательно остановите работу агрегата, выключите прерыватель или отсоедините шнур питания.В противном случае возможно поражение электрическим током и травмы. Во избежание поражения электрическим током не работайте мокрыми руками.
СТРАНИЦА 9
01_RU_3P107422-10S.fm Page 4 Суббота, 31 мая 2008 г. 19:02 Не оставляйте пульт дистанционного управления там, где есть опасность намокания. Попадание воды в пульт дистанционного управления может привести к утечке электрического тока и повреждению электронных компонентов. При использовании беспроводного пульта дистанционного управления не направляйте сильный световой луч и не устанавливайте инверторные люминесцентные лампы рядом с приемной секцией на основном блоке.Возможна неисправность. Следите за своими шагами во время очистки или осмотра воздушного фильтра.
СТРАНИЦА 10
01_RU_3P107422-10S.fm Page 5 Суббота, 31 мая 2008 г. 19:02 ПРИЕМНИК 19 Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. ИНДИКАТОР РАБОТЫ (красный) 20 Эта лампа горит, пока работает кондиционер. Мигает при неисправности устройства. ИНДИКАТОР ТАЙМЕРА (зеленый) 21 Эта лампа горит, пока установлен таймер. ИНДИКАТОР ВРЕМЕНИ ОЧИСТКИ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА (красный) 22 Загорается, когда пришло время очистить воздушный фильтр.ЛАМПА РАЗМОРАЖИВАНИЯ (Оранжевая) 23 Загорается, когда началось размораживание.
СТРАНИЦА 11
01_RU_3P107422-10S.fm Page 6 Суббота, 31 мая 2008 г. 19:02 В СЛУЧАЕ ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЙ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ Размещение пульта дистанционного управления Снятие пульта дистанционного управления Сдвиньте сверху Потяните его вверх, если внутренний блок находится под централизованным управлением, необходимо переключить настройку пульта ДУ. В этом случае обратитесь к своему дилеру DAIKIN. 4. ДИАПАЗОН РАБОТЫ Система VRV См. Руководство по эксплуатации, прилагаемое к кондиционеру.
СТРАНИЦА 12
01_RU_3P107422-10S.fm Страница 7 Суббота, 31 мая 2008 г. 19:02 5. ПРОЦЕДУРА РАБОТЫ См. Рисунок 1 на странице [1] • Порядок работы зависит от типа теплового насоса и типа только охлаждения . Свяжитесь с вашим дилером Daikin, чтобы подтвердить тип вашей системы. • Для защиты устройства включите главный выключатель питания за 6 часов до начала работы. • Если основной источник питания отключен во время работы, работа возобновится автоматически после того, как питание снова включится.
СТРАНИЦА 13
01_RU_3P107422-10S.fm Страница 8 Суббота, 31 мая 2008 г., 19:02 (2) Нажмите кнопку ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ несколько раз и выберите «» (Эта операция доступна только во время работы всухую.) 2 Для программирования ТЕМПЕРАТУРЫ, СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА и НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА следуйте процедуре, показанной ниже. ВНИЗ ВКЛ. ВЫКЛ. НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ ВКЛ. / ВЫКЛ. Нажмите кнопку ВКЛ. / ВЫКЛ. Индикатор РАБОТЫ горит или гаснет, и система начинает или останавливает РАБОТУ. ПРИМЕЧАНИЕ • Не выключайте питание сразу после остановки устройства.
СТРАНИЦА 14
01_RU_3P107422-10S.fm Page 9 Суббота, 31 мая 2008 г. 19:02 Появляется ДИСПЛЕЙ, и направление воздушного потока постоянно меняется. (Автоматическая настройка поворота) Нажмите кнопку РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА, чтобы выбрать направление воздуха по вашему выбору. DISPLAY исчезает, направление воздушного потока фиксировано (установка фиксированного направления воздушного потока). Регулировка направления воздушного потока влево / вправо. Наклоните створки влево / вправо от ручки по желанию или по мере необходимости для кондиционирования помещения.
СТР. 15
01_RU_3P107422-10S.fm Стр. 10 Суббота, 31 мая 2008 г. 19:02 РЕЗЕРВ 3 ТАЙМЕР РЕЗЕРВ Наружный блок Нажмите кнопку ТАЙМЕР РЕЗЕРВ. Процедура установки таймера завершается. Дисплей переходит с мигающего света на постоянный. CANCEL 4 Внутренний блок TIMER CANCEL Нажмите кнопку TIMER OFF, чтобы отменить программирование. Дисплей исчезнет. Например. ВКЛ. ВЫКЛ. ТЕМП. ВРЕМЯ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА УМЕНЬШЕНИЕ РЕЗЕРВ ОТМЕНА час. ТАЙМЕР час.
СТР. 16
01_RU_3P107422-10S.fm Стр. 11 Суббота, 31 мая 2008 г., 19:02 При попытке установить параметры, отличные от согласованных выше, выдается «писк» в качестве предупреждения. Только с системой рекуперации тепла вы можете установить внутренний блок в АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим. При попытке сделать это будет раздастся «писк» в качестве предупреждения. Как назначить главный пульт дистанционного управления Действуйте в следующем порядке. 1 РЕЖИМ Непрерывно нажимайте кнопку ВЫБОРА РЕЖИМА РАБОТЫ в течение 4 секунд.
СТР. 17
01_RU_3P107422-10S.fm Стр. 12 Суббота, 31 мая 2008 г., 19:02 6.НЕИСПРАВНОСТЬ КОНДИЦИОНЕРА ТЕСТ 1 Следующие симптомы не указывают на неисправность кондиционера. Нажмите кнопку ПРОВЕРКА / ТЕСТ, чтобы выбрать режим проверки «». I. СИСТЕМА НЕ РАБОТАЕТ • Система не перезапускается сразу после нажатия кнопки ВКЛ / ВЫКЛ. Если горит лампа РАБОТА, система в нормальном состоянии.
СТРАНИЦА 18
01_RU_3P107422-10S.fm Page 13 Суббота, 31 мая 2008 г. 19:02 5 РЕЖИМ Нажмите КНОПКУ ВЫБОРА РЕЖИМА РАБОТЫ • Проверьте, есть ли батарейки в пульте дистанционного управления.Поместите батарейки. • Убедитесь, что номер внутреннего блока и номер беспроводного пульта дистанционного управления равны. «» Справа от кода неисправности мигает. 6 ВВЕРХ ВНИЗ Нажмите КНОПКУ ТАЙМЕРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ и измените код неисправности. Нажимайте, пока внутренний блок не издаст длинный звуковой сигнал.
СТРАНИЦА 19
01_RU_3P107422-10S.fm Стр. 14 Суббота, 31 мая 2008 г. 19:02 [Неисправность] Индикатор RUN внутреннего блока мигает, а блок вообще не работает. Код неисправности Номер блокакоторый обнаружил неисправность ВКЛ ВЫКЛ КОД ВРЕМЕНИ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА №. ВНИЗ РЕЖИМ ОТМЕНА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЕЖИМА ТАЙМЕРА / ТЕСТОВОЙ ПРОВЕРКИ Дисплей [Меры по устранению] Проверьте код неисправности (A1 — UF) на пульте дистанционного управления и обратитесь по месту покупки. (См. Стр. 12.
СТРАНИЦА 20
00_CV_3P107422-10S_1.
Daikin Aircon Instruction Manual — Aircon Инструкция по эксплуатации DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER. … Может содержаться отдельное руководство пользователя для канального кондиционера Daikin… Carrier, Daikin,
Daikin Aircon Руководство по эксплуатации КОНДИЦИОНЕР КОМНАТНОГО ВОЗДУХА DAIKIN. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. МОДЕЛИ.FTXN25KEV1B. FTXN35KEV1B. Английский. Deutsch. Franais. Nederlands. Эспаол. Daikin R-410A Pdf Руководства пользователя. Просмотрите в Интернете или загрузите Руководство по установке Daikin R-410A. Бренд: Daikin / Категория: Кондиционер / Размер: 7.24 Мб.
передано новому пользователю, обязательно также передайте инструкцию. ВНИМАНИЕ! Результат из-за контакта с лопастями высокоскоростного вентилятора кондиционера.Не делайте этого. Инструкция по эксплуатации универсального пульта дистанционного управления для кондиционирования воздуха. Португальский .. FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB. FDXS35F2VEB FDXS50F2VEB.FDXS50F2VEB9. КОНДИЦИОНЕР КОМНАТЫ DAIKIN. Руководство по эксплуатации. Насосы воздух-воздух Daikin предлагают вам удобные и энергоэффективные решения для вашей гостиной, спальни, офиса и т. Д. Найдите свое руководство по эксплуатации.
Daikin Aircon Инструкция по эксплуатации >>> НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. RXYCQ8A7Y1B.RXYCQ10A7Y1B.RXYCQ12A7Y1B.RXYCQ14A7Y1B. RXYCQ16A7Y1B. Только после этого изучите бумажное руководство Daikin 2189246C, которое вы не приобретете, больше нет МОДЕЛИ кондиционеров DAIKIN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СПЛИТ-СИСТЕМЫ. Компания Daikin является специалистом по кондиционированию воздуха и вкладывает большие средства в исследования и ознакомление с Руководством по эксплуатации Daikin для получения инструкций и настройки зоны. Руководства пользователя. Системы кондиционирования воздуха Daikin. Проводной пульт дистанционного управления Daikin BRC1E62 UserManual Advantage Руководство пользователя Air ZONE10.4 Храните это руководство в таком месте, где оператор может легко его найти.Прочтите это Кондиционер работает с выбранным вами режимом работы. Со следующего. Канальный инверторный контроллер кондиционирования воздуха Daikin, загрузите руководство пользователя ниже. document-pdf Руководство пользователя инверторного канального термостата Daikin. 0. Внимательно прочтите Руководство пользователя перед использованием этого продукта. Руководство пользователя ** Вентилятор наружного воздуха, соединенный с блоком кондиционирования воздуха, необходим. По желанию.
КОНДИЦИОНЕР КОМНАТЫ DAIKIN. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.МОДЕЛИ. FTXB20C2V1B. FTXB25C2V1B. FTXB35C2V1B.Стр. 2. Стр. 3. 1. СОДЕРЖАНИЕ.
Совершенство в кондиционировании воздуха, конструкция, инверторный тепловой насос, высокий инвертор, высокий инвертор, высокий инвертор, стандартный инвертор, стандартный инвертор, инвертор Мощная работа.
Отдельное руководство пользователя канального кондиционера Daikin может иметь несколько названий. Некоторые думают об этом как о руководстве пользователя, инструкции, как о человеке.
Инверторные кондиционеры Daikin для бытовых потребителей. Инструкции по установке VRV
могут иметь несколько названий.Некоторые называют это руководством пользователя, руководством, пользователем.
Руководство пользователя кондиционера Daikin brc1b52 62 может иметь более одного названия. Некоторые называют это руководством пользователя, инструкцией, справочником пользователя. централизованный контроллер, см. руководство по эксплуатации, прилагаемое к каждому устройству. Работа вашей системы кондиционирования воздуха Daikin контролируется круглосуточно и без выходных. Совместимость с более чем 1000 кондиционеров, включая Австралийские, и такие бренды, как Airwell, Carrier, Daikin, Electra, Electrolux, Emailair, Fujitsu, DaikinARC452A4, управление пультом дистанционного управления кондиционером сплит-системы.Чтобы узнать стоимость доставки за пределы QLD, NSW или VIC, пожалуйста, позвоните по электронной почте. Документы для скачивания. Руководство по эксплуатации Daikin Splits DaikinSplits.
Благодарим вас за покупку кондиционера Daikin. Перед использованием кондиционера внимательно прочтите это руководство по эксплуатации. Настоящее руководство по эксплуатации подготовлено. КОНДИЦИОНЕР КОМНАТЫ DAIKIN. OPERATIONMANUAL передан новому пользователю, не забудьте также передать руководство. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание пожара. Сервер BACnet MS / TP и IP-сервер BACnet. Кондиционер Daikin.Совместимость с DomesticLine кондиционеров, выпускаемых Daikin. Руководство пользователя.
>>> НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ
Английский. Português DAIKIN КОМНАТНЫЙ КОНДИЦИОНЕР РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛИ FTK09P5VL FTK12P5VL FTK18P5VL FTK24P5VL
1 Русский РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМНАТНОГО КОНДИЦИОНЕРА DAIKIN Português Наслаждайтесь комфортом круглый год.МОДЕЛИ FTK09P5VL FTK12P5VL FTK18P5VL FTK24P5VL
2 Características Para maior conorto e Economia de Energia FLUXO DE AR DE CONFORTO Дирекция по постоянному потоку воздуха для работы в холодильнике. Esta função previne que o ar frio sopre diretamente no corporation do usuário. Página 15 ECONÔ Esta função eleva a efi ciência operacional através da limitação do consumo de consumo de energia.É útil quando se usa o ar condicionado e outros aparelhos elétricos synchronamente em um circuito elétrico comptilhado. Страница _PT_3P A.indd 1 11.06.2015 9:53:31
3 Indice Лер анте да operação Имя дос Componentes FTK09P5VL / FTK12P5VL / FTK18P5VL Português Precauções де Segurança Нома дос Componentes FTK24P5VL … 7 Preparação анте да operação Operação BASICA Operação REFRIGERAÇÃO DESUMIDIFICAR APENAS VENTOINHA Ajuste да таксонов сделать fluxo де ар Ajuste да direção сделать fluxo Функции работы с операциями FLUXO DE AR DE CONFORTO Operação POTENTE Operação ECONÔ Operação do TIMER Operação do TIMER Cuidados Limpeza e cuidados FTK09P5VL / FTK12P5VL / FTK18P5VL Limpeza templasusindd 2 11.06.2015 9:53:33
4 Ler antes da operação Precauções de segurança Guarde este manual onde o usuário Possa Encontrar Facilmente. Leia в качестве меры предосторожности для ручного лечения и лечения в единое целое. В качестве мер предосторожности для описания são classificadas como ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO. Содержит информацию о важных отношениях. Certifique-se de observar todas as cauções sem falta.ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO A não observação destas Instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou até a morte. A não observação destas Instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos pessoais, que podem ser graves dependendo das circunstâncias. Não faça. Certifique-se de seguir as инструкций. Certifique-se de fazer um aterramento. Depois de lê-lo, guarde este manual em um lugar esseniente onde Possa servir como referência a qualquer momento. Caso o equipamento seja transferido a um novo usuário, Assegure-se de entregar o manual também.ADVERTÊNCIA Para evitar incêndios, explosões ou ferimentos, não использовать единое целое для обнаружения газов perniciosos (por exemplo, охладить или коррозировать) perto da unidade. Repare que uma exição direta e extendada ao ar frio ou quente do ar condicionado, ou ao ar que esteja muito frio ou muito quente, pode prejudicar a sua condição física e saúde. Não coloque objetos tais como varetas, os dedos и т. Д. На entrada ou saída de ar. Danos ou ferimentos podem resultar do contato com, как lâminas do ventador do ar condicionado a girar a alta velocidade.Não tente consertar, desmontar, reinstalar ou modificar o aparelho de ar condicionado voiceê mesmo, pois isso pode resultar em vazamento de água, choque elétrico ou riscos de incêndio. Не используйте пульверизатор воспаления (спреи), чтобы сделать condicionador de ar. Caso contrário, isto pode resultar em incêndio. Не используется жидкий хладагент, который не используется для индикации внешнего вида (R410A) для установки, при установке и ремонте. Использование охлаждающих жидкостей для решения проблем, связанных с использованием единой системы обмена веществ и / или ферментов.Para evitar choque elétrico, não opere a unidade com as mãos molhadas. Tome cuidado com fogo no caso de vazamento do Refrigerante. Se o ar condicionado não estiver funcionando corretamente, ou seja, não estiver gerando ar frio ou quente, causa pode ser um vazamento do Refrigerante. Consulte o seu revendedor para assistência técnica. О холодном состоянии сделать ar condicionado é seguro e normalmente não vaza. Contudo, no caso de vazamento, o contato com chama aberta, aquecedor ou fogão pode resultar na geração de gás nocivo.Нет использования или condicionado até que um técnico qualificado verifyme que o vazamento está reparado. Não tente instalar ou consertar or ar condicionado por conta própria. Instalação incorreta pode resultar em vazamento de água, choque elétrico ou riscos de incêndio. Chame o distribuidor local ou um técnico qualificado para fazer or trabalho de instalação e manutenção. Caso o ar condicionado esteja funcionando mal (emanando um odor de queimado и т. Д.), Desligue a alimentação da unidade e chame o seu distribuidor local.Операция, продолжающая работать, находится в кругу опеки, приведена в уме Фальха, в чоке элетрико или рисках инкендио. Cetifique-se de que instalou um disjuntor de circuito de vazamento à terra. Ни один из элементов управления не может быть разделен на круговую фугу на терра подера в результате этого choque elétrico ou incêndio. Assegure-se de ligar a unidade à terra. Não aterre a unidade a uma tubulação utilitária, para-raios ou fiação de terra do telefone. O aterramento inadequado pode resultar em choque elétrico. PRECAUÇÃO Não использовать или condicionado для propósitos outros que não os especificados.Нет использования или condicionado для esfriar instrumentos de Precisão, comida, plantas, animais ou peças de arte, visto que isto pode afetar adversamente o rendimento, квалидаде e / ou a vida útil do objeto em questão. Não exponha plantas nem animais diretamente ao fluxo de ar da unidade, visto que isto pode causar efeitos adversos. Não deixe aparelhos que produzem chamas abertas em lugares expostos ao fluxo de ar da unidade, visto que isto pode prejudicar a combustão do queimador. 3
5 Ler antes da operação PRECAUÇÃO Não bloqueie as entradas nem saídas de ar.O fluxo de ar obstruído poderá originar um funcionamento insuficiente ou issues. Não sentar sobre a unidade external, colocar coisas sobre a unidade, nem puxar a unidade. Caso contrário, isto pode causar acidentes ou fazer a unidade cair, resultando em ferimentos, mal funcionamento ou dano ao aparelho. Não coloque objetos sensíveis à umidade diretamente em baixo das unidades interna ou externa. Sob certas condições, Condensação na unidade main ou na tubulação de Refrigerante, sujeira no filter de ar ou obstrução do dreno pode formar gotas e pingar, prejudicando o objeto em questão.Depois de um uso longado, verificar se o suporte da unidade e sua fixação apresentam dano. Caso seja deixada em condições danificadas, unidade pode cair e causar ferimentos. Para evitar ferimentos, não toque na entrada de ar ou nas aletas da unidade interior or external. O aparelho não foi projetado para ser usado por crianças desacompanhadas ou pessoas com difficiências. Isto pode prejudicar as funções corporais e a saúde também. Crianças devem ser супервизиядас пара ассегурар que não brinquem com unidade ou o seu controle remoto.A operação acidental por crianças pode resultar em desabilitação das funções corporais e prejudicar a saúde. Evite Impactos às unidades interior e external, caso contrário, isto pode danificar o aparelho. Não colocar nada flamevel, tais como aerosol em lata, em um raio de 1m da saída de ar. Aerosol em lata podem explodir como resultado do ar quente da unidade interior or external. Tomar cuidado para não deixar que animais de Estimação urinem no condicionador de ar. O vazamento no ar condicionado pode resultar em choque elétrico ou incêndio.Não lave o aparelho de ar condicionado com água, pois isso pode resultar em choque elétrico ou incêndio. Não coloque recipientes com água (vasos, etc.) sobre a unidade, pois isso pode resultar em choque elétrico ou riscos de incêndio se eles caírem. Português Para evitar falta de oxigênio, Assegure-se de que o recinto esteja bem ventado caso um aparelho tal como um queimador seja usado junto com o ar condicionado. Antes da limpeza, Assegure-se de interromper a operação da unidade e desligar o disjuntor.Caso contrário, isto pode resultar em choque elétrico ou ferimento. Conecte o aparelho de ar condicionado somente ao circuito de alimentação especificado. Outras fontes de energia além daquela especificada podem resultar em choque elétrico, superaquecimento ou incêndios. Dispor a mangueira de drenagem de modo a Assegurar uma boa drenagem. Дренагем дефицитный под дейксар о предио, ос мовеис и т. Д. Молхадос. Não coloque objetos perto da unidade externa, nem deixe que junto dela se acumulem folhas ou outros detritos.Как folhas acumuladas são um refúgio para animais pequenos, que podem entrar na unidade. Uma vez dentro da unidade, tais animais podem provocar avarias, fumaça ou incêndio ao entrar em contato com os components elétricos. Ни одного цветного изображения переделывают единый интерьер. Caso contrário, isto pode afetar adversamente o rendimento e a qualidade do produto e a vida útil do condicionador de ar. P007 Local de Instalação Para instalar or condicionado nos seguintes tipos de ambientes, consulte o seu distribuidor.Locais com um ambiente cheio de óleo или onde ocorra steam ou fuligem. Ambientes onde haja muita maresia, como nas áreas costeiras. Locais onde haja a ocorrência de gás sulfúrico como em fontes de águas termais. Апартаменты Locais onde a neve Posa bloqu имеют уникальный внешний вид. Assegure-se de que cumpre as seguintes инструкций. Единственный интерьер — это один человек, который на 1 метр показывает телевизор или радио (единое целое, вызывающее интерференцию с изображением или сомнением). Drenagem da unidade external deve ser despejada num lugar de bom escoamento.Оставьте им внимание к местным визитам Para instalação, escolha um local como o descrito abaixo. Um lugar bastante sólido para aguentar o peso da unidade e que não ampifique o ruído operacional ou a vibração. Um lugar de onde o ar que sai da unidade external ou o seu ruído operacional não cause aborrecimentos aos seus vizinhos. Trabalho elétrico Não deixe de usar um circuito elétrico separado dedicado exclusivamente ao ar condicionado. Relocação do sistema Deslocação do ar condicionado exige conhecimentos e técnicas especializadas.Por Favor, consulte o seu distribuidor se для необходимости deslocar o aparelho por mudança de casa ou obras. 4
6 Ler antes da operação Nome dos components FTK09P5VL / FTK12P5VL / FTK18P5VL Unidade interior Painel frontal Entrada de ar Saída de ar Aleta (lâmina horizontal) Página 14 Persianas (lâminas verticais) As persianas de arcontram in.Página 14 Placa de nome de modelo Sensor da temperatura interior Detecta a temperatura do ar ao redor da unidade. Painel Receptor de sinal Recebe sinais выполняет дистанционное управление. Quando a unidade recbe um sinal, ouve-se um sinal eletrônico simples. Caso Início do funcionamento Definições alteradas Parada de funcionamento Tipo de som Sinal eletrônico duplo Sinal eletrônico Sinal eletrônico longo ON / OFF Lâmpada de OPERAÇÃO (verde) Lâmpada do TIMER in / DESARINO (внутренняя лестница 17,18) Págut vez para iniciar a operação.Acionar uma vez para parar. Для конфигурации режима работы, переходите к отдельной таблице. Modo Definição da temperatura Taxa do fluxo de ar REFRIGERAÇÃO 22 C AUTO Este comutador pode ser utilizado se não houver or control remoto. 5
7 Ler antes da operação Abra o painel frontal Português Filtro de ar Unidade external Для одного внешнего вида do modelo de classe 18, consulte a página 8.Entrada de ar (partes traseira e lateral) Sensor de temperatura externa (задний) Tubulação do coldrante e cabos de interconexão Placa de nome de modelo Saída de ar Fio terra (интерьер) Mangueira de drenagem 6
8 Ler antes da operação Nome dos components FTK24P5VL Unidade interior Painel frontal Entrada de ar Aletas (lâminas Horizontais) Página 14 Persianas (lâminas verticais) As persianas encontram-se no interior da saída de ar.Страница 14 Saída de ar Placa de nome de modelo Sensor da temperatura interior Detecta a temperatura do ar ao redor da unidade. Painel Receptor de sinal Recebe sinais выполняет дистанционное управление. Quando a unidade recbe um sinal, ouve-se um sinal eletrônico simples. Caso Início do funcionamento Definições alteradas Parada de funcionamento Tipo de som Sinal eletrônico duplo Sinal eletrônico Sinal eletrônico longo ON / OFF Lâmpada de OPERAÇÃO (verde) Lâmpada do TIMER in / DESARINO (внутренняя лестница 17,18) Págut vez para iniciar a operação.Acionar uma vez para parar. Для конфигурации режима работы, переходите к отдельной таблице. Modo Definição da temperatura Taxa do fluxo de ar REFRIGERAÇÃO 22 C AUTO Este comutador pode ser utilizado se não houver or control remoto. 7
9 Ler antes da operação Abra o painel frontal Português Filtro de ar Unidade external Entrada de ar (partes traseira e lateral) Sensor de temperatura externa (задний) Tubulação do Refrigerante e cabos de interconexão Fio terraome (внутренний) Saída de ar Placa модель Mangueira de drenagem 8
10 Ler antes da operação Nome dos components Controle remoto Mostrador (cristal líquido) Apresenta as defi nições atuais.(Nesta ilustração, cada seção é exibida com suas telas ativadas com f nalidade de explicação.) Transmissor de sinal Receptor Botões de Operação Direta Inicia a operação REFRIGERAÇÃO, DESUMIDIFICAR ou APENAS VENAS. Página 11 Botão de ajuste de TEMPERATURA Altera a defi nição de temperatura. Página 12 Для использования или дистанционного управления, для управления трансмиссией в интерьере. Se existir algo bloqueando os sinais entre a unidade e o controle remoto, como por exemplo uma cortina, o aparelho pode não funcionar.Максимальное расстояние для передачи около 7 метров. Botão OFF для работы. Страница 12 Botão CONFORTO Operação FLUXO DE AR DE CONFORTO. Страница 15 Botão POTENTE Operação POTENTE. Страница 15 Botão de configuração VENTILADOR Seleciona a confi guração da taxa de fl uxo de ar. Страница 13 Botão ECONÔ Operação ECONÔ. Страница 16 Botão TIMER DE DESLIGAO (Modo de DEFINIÇÃO NOTURNA) Страница 18 Botão TIMER DE LIGAO Страница 17 [ARC480A13] Botão OSCILAÇÃO Ajuste da direção do fl uxo de ar. Страница 14 Ботан ОТМЕНА ТАЙМЕРА Отмена установленного таймера.Страница 17,18 9
11 Ler antes da operação Preparação antes da operação 1 Para Inserir as bateria 1. Remova a tampa traseira deslizando-a e depois levantando-a ligeiramente. Português Insira 2 pilhas secas AAA.LR03 (alcalinas). Posicione e corretamente! Дистанционное управление 3. Включите colocar тампа traseira na posição previa. Para fixar o suporte do control remote a uma parede 1.Escolha um local de onde os sinais Possam atingir a unidade. Parafusos Suporte для дистанционного управления 2. Fixe для поддержки uma parede, coluna или local semelhante com os parafusos fornecidos junto ao suporte. 3. Coloque o controle remoto no respectivo suporte. Ligue o disjuntor Depois de a alimentação ser ativada, aleta da unidade interior abre e fecha, uma vez, para Definir a posição de referência. ПРИМЕЧАНИЕ Notas sobre as pilhas Ao trocar as pilhas, usar pilhas do mesmo tipo e substituir as pilhas usadas juntas.Как baterias duram cerca de 1 ano. Нет entanto, se o visor do control remoto começar a desvanecer e a faixa de transmissão diminuir dentro de um ano, заменяет ambas как pilhas por pilhas novas AAA.LR03 (alcalinas). Как baterias fornecidas com o controle remoto são para a operação inicial. Как baterias podem ficar gastas num período inferior a um 1 ano. Nota sobre o controle remoto Não deixe cair o controle remoto. E não o deixe se molhar. 10
12 Operação básica Operação REFRIGERAÇÃO DESUMIDIFICAR APENAS VENTOINHA O ar condicionado funciona com o modo de operação da sua escolha.Para iniciar o funcionamento Operação REFRIGERAÇÃO Para reduzir a temperatura. Pressionar. Operação DESUMIDIFICAR Para reduzir a umidade. Pressionar. Operação APENAS VENTOINHA Для циркулярного или без повторения. Pressionar. A lâmpada OPERAÇÃO acende-se com uma luz verde. Painel 11 NOTA Nota sobre a operação DESUMIDIFICAR Elimina umidade enquanto mantém a temperatura interior o quanto possible. Automaticamente, controla a temperatura e a taxa de fl uxo de ar, por isso, manual destas funções não éposível.
13 Operação básica Para interromper o funcionamento Pression. A lâmpada OPERAÇÃO apaga-se. Português Para mudar o ajuste de temperatura Pressione. Pressione para aumentar a temperatura e pressione para baixar a temperatura. Operação REFRIGERAÇÃO C Operação DESUMIDIFICAR ou APENAS VENTOINHA Определенная температура без изменения. Dicas para economyizar energia Mantendo o ajuste da temperatura a um nível moderado ajuda a Economizar energia.Defi nição recomendada da temperatura Para a Refrigeração: C Feche as janelas com uma cortina ou persiana. Bloquear a luz do sol e o ar do external aumenta o efeito de Refrigeração. Manter o filterro de ar limpo. Os filtros do ar obstruídos causam uma operação inefi caz e gastam energia. Limpe-os uma vez em cada 2 semanas. Página 20,22 Caso não vá utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo, por exemplo na primavera ou no outono, desligue o disjuntor. О ar condicionado consome semper uma pequena quantidade de eletricidade mesmo quando não se encontra em operação.12
14 Operação básica Ajuste da taxa do fluxo de ar Pode ajustar a taxon do fl uxo de ar para aumentar o seu conforto. Для настройки параметров таксонов, которые изменяются в природе. Cada pressionar de sequência. avança o ajuste da confi guração da taxa do fl uxo de ar em AUTO Unidade interior silnciosa Taxa do fluxo de ar 1-5 (Baixo a Alto) Quando o fl uxo de ar é confi gurado a, a operação silnciosa da unidade interior iniciará ruído da unidade diminuirá.Нет modo de operação silnciosa, таксоны do fl uxo de ar é ajustada a um nível fraco. Operação REFRIGERAÇÃO e APENAS VENTOINHA Operação DESUMIDIFICAR Конфигурирует таксонов флуксо де ар não pode ser alterada. 13 NOTA Nota sobre a configuração da taxa de fluxo de ar Com taxas mais reduzidas do fl uxo de ar, o efeito de Refrigeração também é mais reduzido.
15 Operação básica Ajuste da direção do fluxo de ar Pode ajustar a direção do fl uxo de ar para aumentar o seu conforto.PRECAUÇÃO Semper использует удаленное управление для настройки угла поворота. Переместите aba forçadamente com a mão pode causar avarias. Tomar cuidado ao ajustar as venezianas. Dentro da saída de ar, um Ventilador está girando a uma alta velocidade. Português Para iniciar a oscilação automática Direção do fluxo de ar para cima e para baixo Pressione. Индикация aparece no mostrador de cristal líquido. Aleta (горизонтальная ламина) começa a oscilar. Para ajustar a aba na posição desejada Esta função é ativada quando a aba está no modo de oscilação automática.Pressione desejada. quando a aba chegar à posição Индикация Desaparece сделать Mostrador de cristal líquido. Para ajustar as venezianas na posição desejada Mantenha o botão pressionado e mova as persianas (lâminas verticais). FTK09P5VL / FTK12P5VL / FTK18P5VL FTK24P5VL NOTA Botões Nota sobre configuração da direção do fluxo de ar A faixa móvel da aba varia de acordo com o modo de operação. A aba vai parar na posição superior quando a taxa do fl uxo de ar for alterada para baixo durante a confi guração de oscilação para cima e para baixo.Botões A faixa móvel da aba REFRIGERAÇÃO / DESUMIDIFICAR APENAS VENTOINHA 14
16 Funções úteis Operação FLUXO DE AR DE CONFORTO Дирекция и таксоны, делающие fl uxo de ar são ajustadas de modo que o ar não soprará diretamente sobre as pessoas no recinto. Para iniciar a operação de FLUXO DE AR DE CONFORTO Pressione. Индикация aparece no mostrador de cristal líquido. Direção da aba Taxa do fluxo de ar Operação REFRIGERAÇÃO e DESUMIDIFICAR Sobe AUTO Não disponível no modo APENAS VENTOINHA.Для отмены операции FLUXO DE AR DE CONFORTO Pressione novamente. Indicação desaparece do mostrador de cristal líquido. Aleta retornará à posição de memória antes da operação de FLUXO DE AR DE CONFORTO. Operação POTENTE A operação POTENTE maximiza rapidamente o efeito de Refrigeração em qualquer modo de operação. Neste modo, или condicionado opera na Capacidade máxima. Para iniciar a operação POTENTE Pressione. Индикация aparece no mostrador de cristal líquido. Операция POTENTE завершается через 20 минут.Em seguida, o sistema opera novamente automaticamente com as defi nições anteriores utilizadas antes da operação POTENTE. Para cancelar a operação POTENTE Pressione A indicação novamente. desaparece do mostrador de cristal líquido. 15
17 Funções úteis Operação ECONÔ A operação ECON permite um funcionamento efi ciente, limitando o consumo máximo de energia. Esta função é útil para Assegurar que o disjuntor não seja ativado quando unidade está em funcionamento ao lado de outros aparelhos.Para iniciar a operação ECONÔ Português Pressione. Индикация aparece no mostrador de cristal líquido. Não disponível no modo APENAS VENTOINHA. Для отмены операции ECONÔ Pressione novamente. Indicação desaparece do mostrador de cristal líquido. NOTA Nota sobre da operação FLUXO DE AR DE CONFORTO Ao selecionar as direções do fl uxo de ar superior e inferior, операция FLUXO DE AR DE CONFORTO é cancelada. Notas sobre a operação POTENTE Ao pressionar faz com que as confi gurações sejam canceladas e desaparece do mostrador de cristal líquido.Операция POTENTE não aumentará capidade do ar condicionado se este já estiver em operação com a sua Capacidade máxima manifestrada. Na operação REFRIGERAÇÃO Para maximizar o efeito de Refrigeração, емкость единого внешнего вида и таксонов do fl uxo de ar é ajustada ao máximo. Определение температуры без вариации. Na operação DESUMIDIFICAR O ajuste de temperatura baixa até 2,5 C e a taxa do fl uxo do ar aumenta ligeiramente. Na operação APENAS VENTOINHA Таксоны do fl uxo de ar é ajustada na confi guração máxima.Notas sobre a operação ECONÔ Ao pressionar faz com que as confi gurações sejam canceladas e desaparece do mostrador de cristal líquido. Se o nível de consumo de energia já для baixo, a operação ECONÔ não diminuirá o consumo de energia. Algumas funções úteis podem ser usadas em concunto. FLUXO DE AR DE CONFORTO + ECON POTENTE + FLUXO DE AR DE CONFORTO POTENTE + ECONÔ Disponível Não disponível * Não disponível * * Априоридад дада à função do botão qualquer que seja pressionado por último. 16
18 Operação do TIMER Operação do TIMER As funções do timer são úteis para ligar or desligar automaticamente or ar condicionado à noite ou pela manhã.TIMER DE LIGAO и TIMER DE DESLIGAÇÃO podem ser usadas em Congunto. Для использования в работе TIMER Pressione. Индикация aparece no mostrador de cristal líquido. Cada vez que pressiona, avança o tempo de ajuste em 1 hora. Хора поде сер конфи гурада от 1 до 12 часов. Лампада делать ТАЙМЕР аценде ларанджа. Painel Para cancelar a operação do TIMER Pressione. Indicação desaparece do mostrador de cristal líquido. А лампада делать ТАЙМЕР апага-се. 17 NOTA Nos casos que seguem, ative novamente o TIMER.Após o disjuntor ter sido desativado. Após uma falha de corrente. Após a substituição das pilhas no controle remoto.
19 Operação do TIMER Для использования режима TIMER Pression. Индикация aparece no mostrador de cristal líquido. Português Cada vez que pressiona, avança o tempo de ajuste em 1 hora. Хора поде сер конфи гурада от 1 до 12 часов. Лампада делать ТАЙМЕР аценде ларанджа.Painel Para отменить операцию TIMER Pressione. Indicação desaparece do mostrador de cristal líquido. А лампада делать ТАЙМЕР апага-се. Для комбинирования операции TIMER Abaixo segue-se um exemplo de defi nição для комбинации двух временных интервалов. As indicações e aparecem no mostrador de cristal líquido. [Пример] Ajuste a unidade quando está operando Para a unidade 1 hora depois e inicia 7 horas depois disso. Соблюдайте единый принцип, который можно использовать как единое целое, за 2 часа и за 3 часа за день.NOTA Modo de DEFINIÇÃO NOTURNA Quando o TIMER DE DESLIGAO é ajustado, o ar condicionado ajusta automaticamente a defi nição da temperatura (0,5 C acima em REFRIGERAÇÃO) для того, чтобы вы могли охладить избыток звука. 18
20 Cuidados Limpeza e cuidados FTK09P5VL / FTK12P5VL / FTK18P5VL PRECAUÇÃO Antes de limpar, Assegure-se de que para a operação e desliga o disjuntor.Não toque nas persianas de alumínio da unidade interior. Se o fi zer, pode causar ferimentos. Обращение к Limpeza до компонентов Painel лобной Limpe-o com um Pano molhado macio. Só deverá utilizar Detergente Neutro. Установите этот фильтр с помощью Remover o pó ou lavar o fi ltro. Uma vez a cada 2 semanas Página 20 Unidade interior, unidade external e controlador remoto Limpe-os com um Pano macio. Se estiver sujo NOTA Para limpeza, não usar qualquer dos seguintes materiais: Água mais quente do que 40 C Líquidos voláteis, tais como benzina, petróleo ou diluente Compostos de polimento Materiais rígidos, como uma 19000 de esf
21 Cuidados Filtro de ar 1.Abra o painel лобное. Segure o painel frontal pelas laterais e abra-o. 3. Lave os filterros de ar com água ou limpe-os com um aspirador. Recomenda-se que limpe os filtros de ar de 2 em 2 semanas. Português 2. Отключитесь от фильтров до ар. Empurre um pouco para cima a lingueta do fi ltro no centro de cada fi ltro de ar, e então puxe para fora. Se o pó não sair facilmente Lavar os Filros de ar com Detergente Neutro disolvido com água morna, e então secá-los na sombra. 1) Empurre 4. Colocar os Filters como estavam.2) Puxe para baixo 5. Feche o painel frontal lentamente. Pressione o painel em ambos os lados e no centro. Certifi que-se de que o painel frontal está seguramente fi xo. 20
22 Cuidados Limpeza e cuidados FTK24P5VL PRECAUÇÃO Antes de limpar, Assegure-se de que para a operação e desliga o disjuntor. Não toque nas persianas de alumínio da unidade interior. Se o fi zer, pode causar ferimentos. Обращение к Limpeza до компонентов Painel лобной Limpe-o com um Pano molhado macio.Só deverá utilizar Detergente Neutro. Установите этот фильтр с помощью Remover o pó ou lavar o fi ltro. Uma vez a cada 2 semanas Página 22 Unidade interior, unidade external e controlador remoto Limpe-os com um Pano macio. Se estiver sujo NOTA Para limpeza, não usar qualquer dos seguintes materiais: Água mais quente do que 40 C Líquidos voláteis, tais como benzina, petróleo ou diluente Compostos de polimento Materiais rígidos, como uma 9000 de esf. 1.Abra o painel лобное. Segure o painel frontal pelas laterais e abra-o. 3. Lave os filterros de ar com água ou limpe-os com um aspirador. Recomenda-se que limpe os filtros de ar de 2 em 2 semanas. Português 2. Отключитесь от фильтров до ар. Empurre um pouco para cima a lingueta do fi ltro no centro de cada fi ltro de ar, e então puxe para fora. Se o pó não sair facilmente Lavar os Filros de ar com Detergente Neutro disolvido com água morna, e então secá-los na sombra. 1) Empurre 4. Colocar os Filters como estavam.2) Puxe para baixo 5. Feche o painel frontal lentamente. Pressione o painel frontal em ambos os lados e na área central. Certifi que-se de que o painel frontal está seguramente fi xo. 22
24 Cuidados Limpeza e cuidados Todos os modelos Anterior ao longo período de não-uso 1. Используйте мод APENAS VENTOINHA por várias horas em um dia bom para secar por dentro. Pressione. 2. Quando a operação for interrompida, desligue o disjuntor para o ar condicionado do recinto.3. Покрытие, как пилхи, управляют дистанционно. Recomendamos uma manutenção periódica Em certas condições de funcionamento, o Interior do aparelho de ar condicionado pode ficar sujo depois de vários anos de uso, resultando num desempenho fraco. Recomenda-se a manutenção periódica por um especialista somada à limpeza regular por parte do usuário. Для специального производства, пользуйтесь contatar o distribuidor onde vê comprou o ar condicionado. O custo da manutenção deve ser pago pelo usuário. 23
25 Quando needário Perguntas часто посещает Unidade interior A aba não começa a oscilar imediatamente.Português O ar condicionado está ajustando à posição da aba. Аба комесара движущийся се эм бреве. O aparelho não começa logo a funcionar. Quando qualquer botão de operação direta tiver sido pressionado logo após a parada da operação. Quando se seleciona novamente o modo. Isto acontece para proteger or condicionado. Você deve esperar por cerca de 3 minutos. Sons Diferentes serão ouvidos. Um som como água correndo Este som é gerado porque o coldrante está fluindo no condicionador de ar. Este é um som de bombeio de água no ar condicionado e é ouvido quando a água é bombeada para fora do ar condicionado em operação REFRIGERAÇÃO ou DESUMIDIFICAR.Som de tique-taque Este som é gerado quando o gabinete e armação do ar condicionado Expdemdem ou contraem levemente com resultado de mudanças de temperatura. Som de estalido durante a operação ou tempo inativo Este som é gerado quando, как válvulas decontrole, do coldrante ou как peças elétricas estão em operação. Som oco Este som é ouvido a partir da parte de dentro do ar condicionado quando o Ventilador de exaustão é ativado enquanto как порты для сравнения estão fechadas. Abra a janela ou desligue o ventador de exaustão.Внешний вид Unidade Внешний вид unidade испускает пар. Na operação REFRIGERAÇÃO ou DESUMIDIFICAR A umidade no ar se Concensa transformando-se em água na superfície fria da tubulação da unidade external e pinga. 24
26 Quando needário Solução de problemas Antes de efetuar um pedido de conserto, verifi car o seguinte. В случае возникновения проблемы, проконсультируйтесь с дистрибьютором. Não é um проблема Este caso não é um проблема. Verificar Verifi car novamente antes de solicitar consertos.O ar condicionado não funciona Caso A luz de OPERAÇÃO está desligada. A luz de OPERAÇÃO está a piscando. Descrição / o que verificar O disjuntor disparou ou o fusível queimou? Há um corte de energia? Как baterias estão instaladas no controle remoto? Desligue o disjuntor da unidade, ligue novamente e reinicie a operação pelo controle remoto. Se a luz de OPERAÇÃO continuous piscando, verifi que o código de erro e consulte seu distribuidor. Página 28 O ar condicionado para de funcionar de repente Caso A luz de OPERAÇÃO está ligada.A luz de OPERAÇÃO está a piscando. Descrição / o que verificar Para proteger o sistema, or ar condicionado pode parar de funcionar após grandes variações bruscas na tenão. Continua automaticamente a operação dentro de aprox. 3 минуты. Há algum bloqueio na entrada ou saída de ar da unidade interior or external? Parar a operação e depois de desligar o disjuntor de circuito, удалите препятствие. De seguida, сделай ставку на дистанционное управление. Se a luz de OPERAÇÃO continuous piscando, verifi que o código de erro e consulte seu distribuidor.Página 28 Нет возможности для работы в Condicionado Caso или Condicionado Continua функционального mesmo depois де Operação Ter Parado. Descrição / o que verificar Imediatamente depois de o ar condicionado ser parado A ventoinha da unidade externalcontina a rodar durante cerca de 1 minuto para proteção do sistema. Enquanto o ar condicionado não está a operar Quando a temperatura externa estiver alta, ventoinha da unidade external pode começar a girar para proteger o sistema. A sala não resfria Ar não sai / Ar sai.Ар сай. Caso Descrição / o que verificar A configuração da taxa de fluxo de ar é apriada? A confi guração da taxa de fl uxo de ar é baixa, tal como Unidade internal sealnciosa ou Taxa do fl uxo de ar 1? Aumentar a defi nição da taxa de fl uxo de ar. A temperatura Definida é apropada? O ajuste da direção do fluxo de ar é aprectado? Há algum mobiliário diretamente por baixo ou ao lado da unidade interior? O ar condicionado está na operação ECONÔ? Страница 16 Os fi ltros de ar estão sujos? Há algum bloqueio na entrada ou saída de ar da unidade interior or external? Há alguma janela ou porta aberta? A ventoinha do exaustor está girando? 25
27 Quando needário Sai uma névoa Caso Sai uma névoa da unidade interior.Controlo remoto Caso Unidade não está a Recebendo sinais do controle remoto ou tem uma faixa de operação limitada. O LCD está fraco, não está a funcionando ou aparece esporadicamente. Outros aparelhos elétricos começam в опере. Descrição / o que verificar Isto acontece quando o ar na sala é Refrigerado pelo fl uxo de ar frio, durante a operação de REFRIGERAÇÃO ou outras. Descrição / o que verificar As baterias estão gastas. Заместитель ambas как pilhas novas pilhas secas AAA.LR03 (alcalinas). Чтобы узнать больше, обратитесь к Preparação antes da operação.Página 10 O sinal de comunicação pode ser desabilitado se uma lâmpada fl uorescente do tipo partida eletrônica (como uma lâmpada tipo inversor) estiver no recinto. Consulte o seu distribuidor neste caso. O control remote pode não funcionar corretamente se o transmissor estiver exposto a luz solar direta. Как baterias estão gastas. Заместитель ambas как pilhas novas pilhas secas AAA.LR03 (alcalinas). Чтобы узнать больше, обратитесь к Preparação antes da operação. Página 10 Se o controle remoto ativar outros aparelhos elétricos, afastá-los ou consultar o seu distribuidor.Português O ar tem odor Caso O ar condicionado испускает запах. Descrição / o que verificar O odor da sala Absorvido pela unidade é excluded no fl uxo de ar. Recomendamos limpar unidade интерьер. Consultar o seu distribuidor. Outros Caso O ar condicionado de repente começa a se comportar de maneira estranha durante a operação. Descrição / o que verificar O ar condicionado pode estar a funcionar mal devido a trovoadas ou raios. Se o ar condicionado não funcionar corretamente, desligar a energia com o disjuntor и reiniciar a operação com o controle remoto.Notas sobre as condições de operação Se a operação Continuous sob qualquer outras condições além das listadas na tabela, Um dispositivo de segurança poderá ser ativado parar a operação. Pode formar condenação no interior da unidade interior e pingar quando operação REFRIGERAÇÃO e DESUMIDIFICAR estiverem selecionadas. Modo REFRIGERAO / DESUMIDIFICAR Условия функционирования Внешняя температура: C Внутренняя температура: C Внутренняя температура: макс. от 80% 26
28 При необходимости решения проблем Chame или другого поставщика ADVERTÊNCIA Quando algo anormal (como por exemplo, cheiro de queimado) ocorrer, Suspenda a operação e desligue or disjuntor.Операция, продолжающаяся в течение обычного периода, приводит к проблемам, choque elétrico ou incêndio. Consulte o distribuidor onde comprou o ar condicionado. Não tente consertar ou modificar or condicionado por voiceê mesmo. Операция incorreta pode resultar em choque elétrico ou incêndio. Consulte o distribuidor onde comprou o ar condicionado. Se um dos seguintes sintomas ocorrer, chame imediatamente o seu distribuidor. O cabo de eletricidade está anormalmente quente ou danficado. Um som anormal é ouvido durante o funcionamento do aparelho.Um disjuntor, um fusível, ou um disjuntor de aterramento interrompe fastemente или funcionamento do aparelho. Um interruptor ou um botão com frequência não funciona de maneira correta. Existe um cheiro de queimado. Há vazamento de água na unidade interior. Desligue o disjuntor e contate o seu distribuidor. Após corte de corrente O ar condicionado retoma automaticamente o funcionamento em cerca de 3 minutos. É Preciso esperar um pouco. Relâmpago Se houver возможность использования raios ou relâmpagos na sua vizinhança, Suspenda a operação e desligue o disjuntor para proteger o sistema.Requisitos para eliminação A desmontagem da unidade e serviços relacionados com o Refrigerante, óleo e outros devem ser executados conforme os regulamentos related locais e nacionais. Descriçao embaixo é válido unicamente para o Brasil Pilhas e Baterias: Não incinere, não tente abrir e não jogue no lixo comum. Сохраните o meio ambiente e sua saúde. Após uso, as pilhas e / ou baterias deverão ser entregues ao createdelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada (Conama n 401 от 11/2008).27
29 Quando needário Diagnóstico por controle remoto O controle remoto pode Receber da unidade interior um código de erro corredente conforme a falha. 1. Quando é mantido pressionado durante cerca de 5 segundos, uma indicação pisca na seção do visor de temperatura. Português 2. Pressione Repetidamente até produzir um sinal eletrônico contínuo. Индикация ду código muda соответствует apresentado a seguir, e avisa com um bipe longo. SISTEMA UNIDADE ИНТЕРЬЕР UNIDADE НАРУЖНЫЕ Codigo SIGNIFICADO 00 NORMAL UA Аварию DA COMBINAÇÃO DE UNIDADES Interiores — EXTERIORES U0 ESCASSEZ DE REFRIGERANTE U2 Queda DE TENSÃO OU TENSÃO EXCESSIVA DO Circuito ОСНОВНОЙ U4 ANOMALIA DE TRANSMISSÃO (ENTRE UNIDADE ИНТЕРЬЕР EA UNIDADE EXTERIORES) A1 ANOMALIA DA PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS ИНТЕРЬЕР А5 PROTETOR ДЕ CONGELAMENTO A6 Avaria DO МОТОР DO VENTILADOR С4 ДАТЧИК ДЕ температура DO PERMUTADOR TERMICO DEFICIENTE С9 ДАТЧИК ДЕ температура ДЕ АР ДЕ SUCÇÃO DEFEITUOSO Е1 Avaria DO QUADRO ДЕ CIRCUITOS Е5 ПР INICIADO Е6 ARRANQUE DO Компрессор DEFICIENTE Е7 Avaria DO МОТОР DO VENTILADOR С.