SPLIT перевод и значение в английском и русском, translation and meaning in English and Russian. Англо-Русско-Английский словарь общей лексики
split.ogg
1. splıt n 1. раскалывание; расщепление
2. (продольная) трещина, щель; расщелина; прорезь
a split in a door — щель в двери
a split in a rock — расщелина в скале
a split in a board — трещина в доске
3. 1> разрыв, раскол
a split among friends — раздоры среди друзей
a split in the party — раскол в партии
a split into sects into factions — раскол на секты на фракции 2> отколовшаяся часть; (раскольническая) секта; отколовшаяся фракция, группа и т. п.
4. луб, лубок ( для плетения корзин )
5. разг. 1> полпорции спиртного 2> маленькая бутылка минеральной или газированной воды
6. разг. см. split ticket
7. амер. щепка, лучина
8. текст. зуб бёрда
9. слой кожи
10. грань, фасет ( на стекле )
11. горн. пачка ( угля или пласта )
12. эл. расщеплённость
13. часто pl спорт. шпагат ( гимнастика )
cross split — поперечный шпагат
side /circle/ split — продольный шпагат
to do the splits — делать шпагат
14. «сплит» ( сладкое блюдо из разрезанных пополам фруктов с орехами и мороженым сверху )
(at) full split — на всех парах
to make all split — наделать шуму, вызвать суматоху, устроить переполох
2. splıt a 1. разбитый, расколотый; расщеплённый
split collarbone — сломанная ключица
the child from a split home — ребёнок разведённых родителей
2. разделённый
split shift — прерывистый график (работы)
he took a split vacation — он использовал свой отпуск частями
with a split feeling — со смешанным чувством
3. лес. колоый
split firewood — колотые дрова
split stave tie — колотая клёпка шпала
3. splıt v (split) 1. 1> расщеплять; раскалывать, откалывать, отделять ( тж. split off)
to split a board a log — раскалывать доску бревно
to split open — взломать ( сейф и т.
п. )to split smb.’s skull — раскроить кому-л. череп
to split a piece from a block — отколоть щепку от чурбака
to split a stick — расщепить палку
to split one’s forces — распылить силы
to split off carbon dioxide — хим. выделить двуокись углерода
the wind split a sail — ветром надвое разорвало парус
a mountain was split by the earthquake — гора расселась /раскололась/ в результате землетрясения
the air was split with shrill outcries — пронзительные крики разрывали /прорезали/ воздух
the river splits the town in two — река разрезает город пополам 2> расщепляться; раскалываться, трескаться
to split one’s sides — надрываться от хохота, чуть не лопнуть со смеху
hit the nut till it splits — бей по ореху, пока он не расколется
this wood splits easily — это дерево хорошо колется
when ripe, the fruit splits — созрев, плод трескается
gloves often split the first time they are worn — часто перчатки лопаются, как только их наденешь
I laughed till I thought I should split — я чуть не лопнул со смеху
my head is splitting — у меня трещит /разламывается/ голова
2. 1> разбивать, разрушать
the ship was split in the middle — корабль получил пробоину в центральной части
to split the defence — провести шайбу между двумя противниками, прорвать оборону противника ( хоккей ) 2> азбиваться
to split upon a rock — разбиваться о скалу
the ship split — судно потерпело крушение
we have split — образн. мы потерпели крушение, мы идём ко дну
3. 1> делить на части, распределять ( обыкн. split up)
to split (up) a cake — разрезать бисквит вдоль
to split a booty commissions, gains, profits — делить добычу комиссионные, выручку, доходы
to split the cost between … — поделить расходы между …
to split (up) the work among a number of people — распределять работу между несколькими людьми
to split a bottle — разг. распить /раздавить/ бутылочку 2> (with) поделиться ( с кем-л. )
he said he would split with the others — он сказал остальным, что выделит им их долю
4. ( тж. split up) 1> делиться на части, распадаться; разделяться, раскалываться
the crowd split (up) into several groups — толпа разделилась на несколько групп
the court split four and four — голоса в суде разделились: четыре — четыре
the language has split into several dialects — язык распался на несколько диалектов 2> разойтись, развестись
they split (up) after a year of marriage — они развелись /разошлись/ через год после свадьбы
5. разг. ссориться, расходиться во мнениях
to split with smb. — (расориться и) разойтись с кем-л.
to split over smth. — разойтись во мнениях о чём-л.
don’t let us split on a small point of detail — не будем спорить по пустякам
6. полит. 1> расколоть, вызвать раскол
to split a political party — расколоть политическую партию, вызвать раскол в политической партии
to split one’s vote /one’s ticket/ — голосовать одновременно за кандидатов разных партий 2> расколоться, утратить единство
the party split into two groups — партия раскололась на две группировки
the House split on a vote — голоса в палате разделились
Liberals split on this question — по этому вопросу среди либералов не было единого мнения
the House split on /over/ the question of tariffs — в палате возникли разногласия по вопросу о тарифах
7. сл. 1> уйти, убраться
to split a party after a few drinks — сбежать с вечеринки после нескольких рюмок 2> дезертировать; сбежать
8.
( обыкн. on) сл. выдавать; доносить, стать доносчиком; «расколоться»to split up(on) an accomplice — выдать (своего) сообщника; донести на своего сообщника
please, don’t split (on me)! — пожалуйста, не выдавайте меня /не проговоритесь/!
somebody must have split on him to a teacher — кто-то наябедничал на него учителю
9. разбавлять ( спиртное )
10. кож. двоить кожу
11. горн. сокращать пробу
12. хим. 1> разлагаться, расщепляться
water splits into hydrogen and oxygen — вода разлагается на водород и кислород 2> расщеплять, разлагать на компоненты
to split a fat into glycerol and fatty acids — расщепить жир на глицерин и жирные кислоты
to split smb.’s ears — оглушать кого-л.
to split a hair /hairs, straws, words/ — а) спорить о мелочах; б) вдаваться в мелкие подробности; в) проявлять педантизм /придирчивость/
split me /my windpipe/! — чтоб мне лопнуть!
the rock on which we split — а) камень преткновения; б) предмет разногласий; в) причина несчастья
to split a cause — юр. уст. затягивать процесс ( излишними доказательствами, необоснованными возражениями и т. п. )
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012
Split — Currents | Перевод и текст песни
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
найти видео на YouTube
Это то видео?
Нет, указать другое Да, всё верно
Спасибо, видео загружено
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
SplitРасколотWell, I’ve found in my search for clarity Will we ever find the art in the atrophy? I’m split in my head In and out, playing tricks on my shadow self I’m starting to crack images I’m split in my head It’s hard to see compassion through the red Что ж, в поисках ясности я узнал, Сможем ли мы когда-нибудь увидеть красоту в упадке? Я расколот в своей голове, Вновь и вновь обманываю свою темную сторону2, Я начал подвергать сомнению свои представления, Я расколот в своей голове, Сквозь кровь сложно увидеть сострадание, Автор перевода — Silver Serpent Понравился перевод?Перевод песни Split — Currents Рейтинг: 5 / 5 3 мнений Вам могут понравитьсяVergiss mich Fatalità Je veux I can’t help it Moulaga Me gustas tú True love Money shot Sonne |
The way it endsCurrentsТреклист (4)
Добавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни1.
Moulaga 2.
Je veux 3.
Me gustas tú 4.
Sonne 5.
Deutschland 6.
Island 7.
Flowers 8.
Was wollen wir trinken 9.
Cupid (Twin version) 10.
Confessa |
Разделение заданий между двумя или более переводчиками
Matecat предоставляет простую в использовании функцию разделения для разделения больших заданий на более мелкие части и назначения их нескольким переводчикам . Это также позволяет большему количеству переводчиков работать одновременно, используя одни и те же памяти переводов, глоссарии, и даже обсуждать любые вопросы, связанные с переводом, прямо в самом инструменте благодаря функции комментариев. Это полезно для больших совместных проектов .
Вы можете разделить задание на странице Анализ объема.
После завершения анализа объема вы можете выбрать, сколько рабочих мест вы хотите создать, и нажать кнопку Разделить . Максимальное количество заданий, на которые вы можете разделить проект, равно 50.
В следующем примере мы собираемся создать 4 задания:
Затем вам будет представлено диалоговое окно, в котором будет показано примерное количество слов для каждой работы.
Когда вы нажимаете кнопку Проверить , Matecat проверяет количество слов в каждом фрагменте и соответствующим образом делит основное задание, избегая перекрытия между сегментами.
Когда вы нажмете Подтвердить , вам будет представлен подробный анализ разделенных заданий и кнопка Перевести для каждой части.
После завершения перевода всех чанков или просто если вы хотите отменить разделение, просто нажмите на Кнопка Объединить все , и различные части будут объединены обратно в исходное задание.
Вам просто нужно отправить каждому переводчику URL-адрес вакансии для части, над которой они будут работать.
При переходе по своей ссылке переводчики увидят только ту часть документа, которая назначена им как редактируемая. Они также могут видеть остальную часть файла, но не смогут его редактировать . Они увидят перевод остальной части документа в режиме реального времени и может обратиться к другим частям для сравнения, а также оставить комментария для другого переводчика.
Они также будут совместно использовать закрытый ключ ТМ , если ранее были связаны, где будут храниться все переводы, поэтому каждый переводчик также получит совпадения для сегментов, уже переведенных другими переводчиками в рамках того же проекта. Они также, конечно, будут получать совпадения от общедоступной ТМ, если она включена.
Каждый перевод выполняется один раз все сегменты этого задания были переведены и помечены как переведенные.
Индикатор выполнения , счетчик дел и счет оплачиваемых слов относятся только к текущему блоку . Вы можете проверить статус и ход выполнения каждого чанка на своей собственной панели проекта. Когда все фрагменты будут заполнены на 100%, вы можете щелкнуть любую из ссылок и нажать кнопку «Загрузить». Таким образом, вы загрузите весь переведенный файл.
Обратите внимание, что при наличии ошибок тегов или проблем в одном из разделенных заданий загрузка будет запрещена для всех остальных заданий проекта. В этом случае рекомендуется объединить фрагменты вместе, чтобы выполнить окончательный контроль качества и проверку согласованности.
перевод — Как перевести объект Opportunity Split?
Есть ли способ перевести объект Opportunity Split и его стандартные поля?
Объект недоступен из раздела настройки «Переименовать вкладки и метки» для обоих стандартных объектов:
И пользовательские:
Я думал, что, возможно, будут поля Opportunity Split, которые можно перевести внутри переводов Opportunity, но, к сожалению, это не так.
Кто-нибудь уже пытался перевести этот объект?
Редактировать:
Итак, я создал файл метаданных для перевода Opp Split вручную, аналогично другим, которые у меня уже были, и назвал его OpportunitySplit-da.objectTranslation-meta.xml
.
Я заполнил его следующей разметкой и успешно развернул в своей организации:
0" encoding="UTF-8"?>Определенно ложь Раздельный Бессрочно ложь Раздельный <статья>Нетстатья> ложь Раздельный Определенно правда Раздельный Бессрочно правда Раздельный <статья>Нетстатья> правда Раздельный Женский ПереводПользовательскогоОбъекта>
Вроде сработало, но частично.