Обогрев на английском языке: Обогрев на английском языке — Перевод / Словарь русском » английский

Pay, salary, wages

Хватит ли вашего английского для повседневного общения?

Проверить бесплатно

Зарплата по-английски: лексика по теме, примеры употребления. Прочитайте статью и вы узнаете, как повысить зарплату на 20‑30%!

Тест на уровень английского

Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок

Ах, это сладкое слово «зарплата», сколько приятных моментов связано с получением аккуратной стопки купюр в бухгалтерии или заветного перечисления на зарплатную карту…

Но не пора ли выучить английские эквиваленты слова «зарплата» — а их не один и не два!

Фразы и перевод

Aid, allowance — пособие, выплаты

The elderly receive a heating allowance every winter.  — Каждую зиму пожилые люди получают пособие на обогрев помещения.

Benefit — материальное пособие

Материальное вознаграждение, выплачиваемое работодателем сотруднику помимо заработной платы. Сюда может входить медицинская страховка, пенсия, служебный автомобиль.

Retirement benefit — пособие по старости

Strike benefit — пособие бастующим со стороны профсоюза

Taxable benefit — облагаемое налогом пособие

Although my salary is not high for the sector, I get a lot of extra benefits. — Хотя моя зарплата невысока для данной отрасли, я получаю множество дополнительных пособий.

Bonus — премия

We usually get a bonus at Christmas depending on how well the company has done.  — Обычно на Рождество мы получаем премию, величина которой зависит от того, как идут дела у компании.

Commission — комиссионные

Working there I get paid a fixed salary and commission based on my sales. — Работая там, я получал фиксированную зарплату и комиссионные, зависевшие от объемов моих продаж.

Cost of Living Allowance (COLA)

Надбавка к заработной плате в связи с ростом стоимости жизни

Deductions — удержания, вычеты

Платежи, вычитаемые работодателем из зарплаты сотрудника согласно пенсионному и страховому планам.

Although my gross salary seems good, after deductions, I haven’t very much left.  — Хотя мой оклад до удержания налогов кажется неплохим, после вычетов у меня остается не так уж и много.

Disability pension — пенсия по инвалидности

 

Earnings — заработок, фактический доход

The bulk of Microsoft’s earnings derive from royalties on copyrighted software code. — Основная часть доходов Microsoft приходится на гонорары за лицензионное программное обеспечение.

Emoluments — заработок, вознаграждение, жалованье, заработная плата

The company directors received emoluments for €850,000. — Директоры компании получили вознаграждений на сумму 850000 фунтов стерлингов.  

Expenses — издержки, расходы

Вынужденные траты, которые вы совершаете, выполняя свою работу. Как правило, компенсируются работодателем.

The company is very strict about travel expenses. — У компании очень строгая политика относительно командировочных расходов.

Fee [fiː] — 1) гонорар, вознаграждение, чаевые 2) членские взносы

Your fee for technical advice is €1,500. — Ваш гонорар за техническое консультирование составил 1500 фунтов стерлингов.

Gross salary — зарплата до налоговых отчислений, «грязная» зарплата

He earns 50 000 a year gross.  — Он зарабатывает 50000 в год (до налоговых отчислений).

Income tax — подоходный налог, налог на доходы

В Великобритании вычитается непосредственно из зарплаты и перечисляется государству.

I pay income tax and council tax, portions of which are spent on road maintenance. — Я плачу подоходный налог и муниципальный налог, которые частично тратятся на техническое обслуживание дорог.

Income — доход

Earned income — трудовой доход (заработная плата).

Unearned income, passive income — непроизводственный доход (от дивидендов, вложений, ценных бумаг).

It is better to think about ways in which you might earn extra money or increase your income.

 — Лучше обдумать способы дополнительного заработка или иного способа увеличения дохода.

Maternity allowance — пособие по беременности и родам

Statutory maternity pay — государственная помощь по беременности и родам.

Финансовая помощь женщине, временно не работающей в связи с беременностью и рождением ребенка.

Maternity allowance is a benefit for working pregnant women who are unable to get statutory maternity pay. — Пособие по беременности и родам — компенсационная выплата работающим беременным женщинам, которые не могут получить государственную помощь по беременности и родам.

Net pay, net salary — зарплата после вычета налогов, «чистая» зарплата

The net salary is the gross salary minus the deductions the employer makes for contributions and tax.  — «Чистая» зарплата — это «грязная» зарплата за минусом вычетов, которые делает работодатель для уплаты отчислений и налогов.

Overtime — сверхурочные

Более высокая плата за труд в нерабочее время.

When I work on Sundays, I am paid overtime. — Когда я работаю по воскресеньям, мне платят сверхурочные.

Pay — оплата, выплата, заработная плата

This is a promising job with quite rewarding pay. — Это перспективная работа с довольно привлекательной зарплатой.

Pay cut — снижение заработной платы

The pay cuts will affect only new employees.  — Сокращение зарплаты затронет только новых сотрудников.

Pay rate — ставка заработной платы

In some countries women’s pay rate is lower than men’s. — В некоторых странах зарплатная ставка женщин ниже, чем у мужчин.

Pay rise — повышение заработной платы

Finally, he asked for a pay rise. — В конце концов, он попросил о повышении зарплаты.

Pension — пенсия

Basic state pension — минимальная государственная пенсия.

Men can draw a pension from the age of sixty-five. — Мужчины могут оформить пенсию начиная с 65-летнего возраста.

Redundancy pay — выплата при сокращении штата, временное пособие по безработице

Размер этой выплаты обычно зависит от стажа работы в компании.

When I lost my job, I used my redundancy pay to set up my own company. — Когда я потерял работу, я использовал пособие по безработице, чтобы основать собственную компанию.

Remuneration — оплата, компенсация, зарплата

I was made to work in excess of my contracted hours for no additional remuneration. — Меня заставили работать сверх часов, оговоренных в контракте, без дополнительного вознаграждения.

Retainer — авансовый платеж (обычно адвокату)

Mr. Sanders is on a retainer as a consultant. — Г-н Сандерс получил авансовый платеж в качестве консультанта.

Royalty — гонорар

They will pay you a royalty on each book sold through their network.

 — Они заплатят вам гонорар за каждую книгу, проданную через их сеть.

Salary — зарплата

Фиксированная, обычно ежемесячная оплата работы сотрудника.

Слово salary происходит от латинского salarium, обозначавшего денежную сумму, выплачиваемую римским солдатам на приобретение соли (от лат. sal — «соль»).

We received a 15 per cent salary increase. — Мы получили 15%-ную прибавку к зарплате.

Scholarship — стипендия

The winners receive cash awards and scholarships to continue their education at college or art school. — Победители получат денежные призы и стипендии для продолжения образования в художественном училище.

Severance pay/package — выходное пособие

Research your options before signing off on a severance package. —

Перед тем, как подписать отказ от выходного пособия, изучите варианты.

Sick(ness) pay — пособие по болезни

Statutory sick pay is paid only if you are eligible for it. — Государственное пособие по болезни выплачивается только в том случае, если вы имеете на него право.

Stipend [‘staɪpend] — жалованье, выплачиваемое церковнослужителям, учителям, государственным чиновникам

The rise in stipends for all clergymen was three per cent or so.  — Повышение жалованья всем священнослужителям составило около 3%. 

Wage(s) — зарплата (поденная, понедельная)

Сдельная зарплата за выполненную работу, как правило, физическую.

Minimum wage — минимальная зарплата.

The national minimum wage varies according to age. — Минимальная зарплата в стране зависит от возраста.

Кстати, по статистике, знание английского увеличивает вашу зарплату на 20-30%. Да, и главное: день зарплаты по-английски будет payday. Встретимся в комментариях! 

Занимайтесь английским бесплатно!

Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки

Проверьте, знаете ли вы слова по теме

Будет полезно:

Слово об офисе

Бизнес-идиомы

Карьерный вопрос: даем ответы

Готовимся к собеседованию на английском языке: рассказ о себе

Редакция Skyeng

К предыдущей статье

Слово об офисе

К следующей статье

20 способов выразить недовольство на английском

Познакомьтесь со школой бесплатно в удобном формате

Премиум

На вводном уроке с методистом

  1. Определим уровень и дадим рекомендации по обучению

  2. Подберем курс английского под ваши цели

  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Аксессуары для монтажа — устройства заделки / подключения нагревательных кабелей

src=»//mc. yandex.ru/watch/22581544″ alt=»» /></div>

Устройства заделки / подключения нагревательных кабелей

Применение устройств Heat trace для монтажа нагревательного кабеля: Схема применения устройств для монтажа DJB9000/Ex, DESTU, DESTU/T, LEK/U, PGSn/Ex, BESn, BPSn, PFS

Strip Free 

Устройство для заделки и сращивания нагревательных кабелей

Универсальное устройство, позволяющее герметично заделывать нагревательные кабели, сращивать 2 или 3 отрезка нагревательных кабелей, а также осуществлять подключение питания одного или двух отрезкоов нагревательного кабеля.

Подробнее см.:
Устройство заделки/сооединения нагревательных кабелей — STRIPFREE

Документ в формате PDF, для просмотра необходим  Acrobat Reader.

 

Соединительные коробки 

Компания Heat Trace поставляет высококачественные соединительные коробки как часть полного комплекта системы обогрева. Используются для коммутации нагревательных кабелей. Изготовлены из прочного, устойчивого к корозии пластика и предназначены для использования в безопасных и взрывоопасных зонах (зона 1 и зона 2).

Соединительные коробки, которые используются во взрывоопасных зонах, обеспечены защитой типа EExe  (повышенная безопасность) в соответствии с британским стандартом BS5501 часть 6 и международным стандартом  IEC Standard EN50019 «Электроаппаратура для потенциально взрывоопасных сред».

Поскольку соединительные коробки — это часть системы кабельного обогрева, то они отвечают требованиям стандарта IEC 62086 «Обогрев поверхностей электрическим кабелем».

Подробнее см.: Монтажная коробка JB9000 (формат PDF).

Destu 

Защитное устройство для ввода нагревательных кабелей Heat Trace через теплоизоляцию в монтажные коробки, монтируемые на трубах

Блок соединения DESTU применяется в безопасных и взрывоопасных зонах, уменьшает риск повреждения нагревательного кабеля в  точках соединения, поскольку в этой системе отсутствует операция снятия изоляционного слоя для сращивания концов кабеля через соединительную коробку.
Имеются Destu системы для монтажа нагревательных кабелей большой мощности, как для последовательного, так и для Т-образного соединения.

Сертификаты:  ATEX

Подробнее см.: Устройство вывода нагревательного кабеля из-под теплоизоляции — DESTU (формат PDF).

Наборы соединительных и концевых муфт 

Стандартные комплекты муфт включают в себя пластиковый (или латунный) сальник, любой из них может быть адаптирован для применения в безопасной или взрывооопасной  зонах. Также поставляется силиконовая оконечная муфта  для надежной электроизоляции отдаленного конца  нагревательного кабеля. В стандартный комплект поставки входят наклейки, предупреждающие об опасности, и инструкции по муфтированию нагревательных кабелей.

    Подробнее см.:
  • Монтажные комплекты BPS4, BES4, UTK-344. Подготовка нагревательных кабелей Heat Trace для ввода в монтажную коробку.
  • Инструкция по муфтированию нагревательных кабелей

 

 

Предупреждающие наклейки

Ламинированные пластиковые предупреждающие наклейки, обычно являются отдельной разработкой и изготавливаются в соответствии с ней.
Надписи на наклейках могут быть выполнены на английском, французском языках и иврите, взависимости от исполнения. Под заказ возможно изготовление надписей на любом языке.

 
Исполнение: RU

Исполнение: CL

HEAT Синонимов: 96 синонимов и антонимов к HEAT

См. определение heat на Dictionary.com

  • сущ. высокая температура
  • 9000 3 существительное гнев, страсть
  • глагол делать или стать горячим

синонимы к слову жар

  • лихорадка
  • жара
  • теплота
  • жар
  • огненность
  • жаркость
  • накал
  • накал
  • зной
  • зной
  • тепло
  • теплота
  • собачьи дни
  • парниковый эффект 90 012
  • жара
  • жара
  • зной

См. также синонимы: нагрев / нагрев / повторный нагрев

  • возбуждение
  • лихорадка
  • интенсивность
  • насилие
  • теплота
  • возбуждение
  • пыл
  • желание
  • искренность
  • свирепость
  • рвение
  • ярость
  • порыв
  • ярость
  • пылкость 900 12
  • рвение
  • запекание
  • кипячение
  • жарка
  • гриль
  • розжиг
  • плавление
  • разогрев
  • жаркое
  • обжаривание
  • пар
  • оттаивание
  • тосты
  • теплый
  • жарка
  • жаркое
  • жареный
  • обугленный
  • воспламененный
  • огненный
  • пламенный
  • флеш
  • вьющийся
  • жареный
  • 900 31 светиться
  • накаливать
  • сжигать
  • воспламенять
  • разжигать
  • окислять
  • окислять
  • потеть
  • ожог
  • ожог
  • кипение
  • ожог
  • корюшка
  • солнце
  • зной
  • жар
  • воспламенить
  • разогреть
  • разогреть
  • поднять температуру
  • поджечь
  • тепефи ​​
  • разогреть

вкл. на этой странице вы найдете 156 синонимов, антонимов и слов, относящихся к теплу, например как: лихорадка, жаркая погода, теплота, изжога, огненность и горячность.

антонимы к слову тепло

НАИБОЛЕЕ ПОДХОДЯЩИЕ

  • холод
  • холод
  • прохлада
  • прохлада
  • фригидность
  • апатия
  • тупость
  • покой
  • прохлада
  • счастье
  • равнодушие
  • 900 31 крутость
  • безразличие
  • холодность
  • заморозка
  • потушить
  • крутость

21 век Роже Тезаурус, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ тепло

Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

Символов: 0/140

ВИКТОРИНА

Эта викторина «Слово дня» поистине призматична!

НАЧНИТЕ ВИКТОРИНУ

Как использовать жару в предложении

Опрос Quinnipiac, опубликованный в среду, поставил конкурентов в ничьей: каждый из них получил 48 процентов поддержки.

ДЖЕЙМ ХАРРИСОН ГОВОРИТ, ЧТО ЕМУ «НЕМНОГО грустно» за ЛИНДСИ ГРЭМХОП РАЙТ17 СЕНТЯБРЯ 2020 ESSENCE.COM

Если мы упустим этот момент энергетического богатства, создав тепловые отходы вместо структур, мы все скоро вернемся на свалку.

НА РАССВЕТЕ ГЕЛИОЦЕНА — ВЫПУСК 90: ЧТО-ТО ЗЕЛЕНОЕ ЛЕТО ПРЭТОРИУС 16 СЕНТЯБРЯ 2020 г.NAUTILUS

По мере того, как мы упаковываем электронику во все более компактные корпуса, справиться с выделяемым ею теплом становится все более сложной задачей.

ЭТОТ МИКРОЧИП ИМЕЕТ СОБСТВЕННУЮ ВСТРОЕННУЮ СИСТЕМУ ОХЛАЖДЕНИЯEDD GENTSBER 14 сентября 2020 г. SINGULARITY HUB 

Лето было отмечено сильной жарой, которая охватила весь регион в августе и сентябре и привела к тому, что температура достигла трехзначных цифр.

«БЕСПРЕЦЕДЕНТНЫЙ»: ЧТО ЗА КАЛИФОРНИЕЙ, ОРЕГОНОМ И ВАШИНГТОНЕ WILDFIRESUMAIR IRFA 11 СЕНТЯБРЯ 2020 г. VOX

Он изготовлен из высококачественного алюминия, гарантирующего оптимальное распределение тепла, а также безопасен для замораживания.

ЛУЧШИЕ КАМЕРЫ ДЛЯ ВАШИХ КУХОННЫХ КОМАНД POPSCI 9 СЕНТЯБРЯ 2020 г.

ЧУДОВИЩНЫЕ НОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ КАРТЫ NVIDIA ПОВЫШАЮТ МОЩНОСТЬ, ПРИ СНИЖЕНИИ ЦЕНЫСТАН ГОРАЧ 9 СЕНТЯБРЯ, 2020POPULAR-SCIENCE

Поскольку тепло поднимается вверх, самая холодная часть вашего кулера — это его дно, — говорит Джамп.

АБСОЛЮТНОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ПО КУЛИНАРНОМУ ЛАГЕРЮАК ШИЛТОН 5 СЕНТЯБРЯ 2020 Г. ВНЕШНИЙ ОНЛАЙН

Только что на побережье Техаса и Луизианы обрушился ураган, за которым последовала волна жары.

В ЗАЩИТУ CALIFORNIAJAMES TEMPLES 4 СЕНТЯБРЯ 2020 г. MIT TECHNOLOGY REVIEW

Платформа социальных сетей Facebook подверглась резкой критике за свою роль в распространении дезинформации во время президентских выборов 2016 года.

БОЛЬШИНСТВО СОТРУДНИКОВ И ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ОСНОВАТЕЛЕЙ СЧИТАЮТ, ЧТО БОЛЬШИМ ТЕХНОЛОГИЯМ НУЖНО ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕЛЮСИНДА ШЕНСЕНТЯБРЬ 4, 2020FORTUNE

Причина, по словам Джонса, в том, что вода очень хорошо проводит тепло.

ДЕЛОВЫЕ БОБРЫ МОГУТ УСКОРЯТЬ ТАЮЩУЮ АРКТИЧЕСКУЮ МЕРЗЛОЗУ КЭТИАНН КОВАЛЬСКИЙ 31 августа 2020 г. НОВОСТИ НАУКИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ 1 жадность
  • преданность
  • рвение
  • серьезность
  • чувство
  • пыл
  • свирепость
  • огонь
  • вкус
  • жар
  • интенсивность
  • джаз
  • острота
  • сила
  • страсть
  • воодушевление
  • дух
  • горячность
  • воодушевление
  • теплота
  • слабость
  • рвение
  • изюминка
  • зинг
    • боеприпасы
    • оружие
    • защита
    • пистолет
    • оборудование
    • тепло
    • материал
    • боеприпасы
    • снаряды
    • защита
    • безопасность
    • вооружение
    • боеприпасы
    • оружие
    • защита
    • пушка
    • оборудование
    • тепло
    • материал
    • материальная часть
    • боеприпасы
    • боеприпасы
    • защита
    • безопасность
    • вооружение
    • размещение
    • задержание
    • присвоение
    • сумка
    • мина-ловушка
    • арест
    • плен
    • захват
    • ошейник
    • обязательство
    • ограничение
    • ограничение
    • обжим
    • задержание
    • падение
    • падение
    • багор
    • глом
    • захват
    • жара
    • крюк
    • заключение
    • заключение
    • тюрьма
    • рукавица
    • гвоздь
    • гвоздь
    • ник
    • щипцы
    • подобрать
    • рассол
    • защемление
    • превентивное закрепление
    • защитное закрепление
    • вытягивание
    • втягивание
    • удерживание
    • прогон в
    • ловушка
    • подметание
    • тепло
    • плавление
    • пригорание
    • тушение
    • тушеное мясо 900 12
    • теплый
    • выпекать
    • поджигать
    • поджаривать
    • брендировать
    • жарить
    • прокаливать
    • прижигать
    • 9 0031 обугленный
    • сжечь
    • поджечь
    • приготовить
    • кремировать
    • разжечь
    • пламя
    • пламя
    • вспышка
    • мерцание
    • свечение
    • тепло
    • зажигание
    • испепеление
    • зажигание
    • свет
    • расплавить
    • подсушить
    • превратить в пепел
    • разжечь
    • жарить
    • ошпарить
    • опалить
    • подсушить
    • поджечь спичку
    • поджечь
    • тлеть
    • тост
    • факел
    • увядать

    Тезаурус 21 века Роже, третье издание.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    *