Р эмерсон википедия: Недопустимое название — Викицитатник

Содержание

РАЛЬФ УОЛДО ЭМЕРСОН — Цитатник Wiki — Энциклопедии, словари и справочники

РАЛЬФ УОЛДО ЭМЕРСОН

Data: 2009-04-12 Time: 17:58:11

* В каждой бездне есть своя бездна.

* Воображение — это не талант некоторых, но здоровье каждого.

* Всё то, что лежит позади нас и что лежит перед нами, — мелочи по сравнению с тем, что лежит внутри нас.

* Герой не храбрее обычного человека, он просто храбрее на пять минут больше.

* Годы учат многому, чего дни и не знают.

* Деньги стоят слишком дорого.

* Если бы звёзды появлялись на небе раз в тысячу лет, то как бы люди обожали и охраняли в течение многих поколений память о городе Бога, показанном им.

* Жизнь человека определяется его мыслями.

* Каждый человек , которого я встречаю, в каком-то отношении превосходит меня, и в этом смысле я могу у него поучиться.

* Мир открывает двери перед тем, кто знает, куда идет.

* Мы все вскипаем при разной температуре.

* На всю жизнь возьмите себе привычку делать то, чего боитесь. Если вы сделаете то, чего страшитесь, ваш страх наверняка умрет.

* Наука не представляет себе глубины собственного воображения.

* Ничто героическое не может быть обычным, также как ничто обычное не может стать героическим.

* Правда прекрасна, вне всяких сомнений. То же относится и ко лжи.

* Природа не потворствует слабости и не прощает ошибок.

* Природа никогда не становилась игрушкой для человека, умудрённого духом.

* Природа — это бесконечная сфера, центр которой повсюду.

* У каждого своя точка кипения.

* Цитата признает неполноценность.

* Человек сделан из книг, которые он читает.

* Чтобы выучить важные жизненные уроки, нужно каждый день преодолевать страх.

Цитатник Wiki. 2012


Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое РАЛЬФ УОЛДО ЭМЕРСОН в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:


Ральф уолдо эмерсон биография. Ральф эмерсон

Ральф Килер Он был калифорнийцем. Я, возможно, знал его в Сан-Франциско в юношеские годы – примерно в 1865 году, – когда был газетным репортером, а Брет Гарт, Амброз Бирс, Чарлз Уоррен Стоддард и Прентис Мулфорд выполняли литературную работу для еженедельного

автора Оцуп Николай Авдеевич

75. Ральф, Джо, Фрэнк и… другие А потом с ней произошло то, что в быту называется «пойти в разнос». Она стала неразборчивой в связях и сближалась с совершенно чужими и мало соответствующими ей мужчинами. Среди них оказался массажист Ральф Робертс, к услугам которого Мэрилин

Из книги автора

Ральф Гринсон В 1960 году в жизни Мэрилин Монро появился Ральф Гринсон – ее последний психоаналитик.Биографы по-разному оценивают влияние Гринсона на жизнь Мэрилин. От восхищения тем, сколько он для нее сделал, до обвинений в том, что именно он виноват в ее смерти. Одни

Из книги автора

IV. «Конкорд и Елисейские поля…» Конкорд и Елисейские поля, А в памяти Садовая и Невский, Над Блоком петербургская земля, Над всеми странами Толстой и Достоевский. Я русскому приятелю звоню, Мы говорим на языке России, Но оба мы на самом дне стихии Парижа и Отана и

«Природа» («Nature», ) Эмерсон первым выразил и сформулировал философию трансцендентализма .

Биография

Начинал как типичный либеральный священник Новой Англии, но в 1832, с пробуждением «веры в душу», оставил свой приход (см. также УНИТАРИИ). Зарабатывал на жизнь чтением лекций и к 1850 приобрел международную известность. Женившись в 1835, обосновался в Конкорде (шт. Массачусетс), хотя география его лекторских выступлений уже включала Канаду, Калифорнию, Англию и Францию. Время от времени он переписывал свои старые лекции, составляя из них сборники: Очерки (1844), Представители человечества (Representative Men, 1850), Черты английской жизни (English Traits, 1856), Нравственная философия (The Conduct of Life, 1860). В 1846 и 1867 вышли книги его стихов. Некоторые его поэмы — Брама (Brahma), Дни (Days), Снежная буря (The Snow-Storm) и Конкордский гимн (Concord Hymn) — вошли в классику американской литературы. Умер Эмерсон в Конкорде 27 апреля 1882. Посмертно опубликованы его Дневники (Journals, 1909-1914).

В своей первой книге О природе (Nature, 1836), в исторической речи Американский ученый (American Scholar, 1837), в Обращении к студентам богословского факультета (Address, 1838), а также в очерке О доверии к себе (Self-Reliance, 1841) он говорил с молодыми диссидентами своего времени как бы от их имени. Мы начинаем жить, учил он, лишь тогда, когда начинаем доверять своей внутренней силе, «я» своего «я», как единственному и достаточному средству против всех ужасов «не я». То, что называется человеческой природой, — лишь внешняя оболочка, короста привычки, погружающая врожденные силы человека в противоестественный сон.

История эмерсоновской мысли — это мятеж против созданного в 18 в. мира механической необходимости, утверждение суверенности «я». Со временем Эмерсон усвоил новую идею естественной эволюции, пришедшую к нему из источников «до Дарвина», и начал с растущим пониманием относиться к восточной философии.

Влияние Эмерсона на развитие американской мысли и литературы трудно переоценить. Либералы его поколения признали его своим духовным лидером. Он оказал влияние на У.Уитмена и Г.Торо, Н.Готорна и Г.Мелвилла. Впоследствии его влияние испытали Эмили Дикенсон, Э. А. Робинсон и Р.Фрост; самое «американское» из всех философских течений, прагматизм, демонстрирует явную близость к его взглядам; идеями Эмерсона вдохновлялось «модернистское» направление протестантской мысли. Эмерсон завоевал симпатии читателей в Германии, оказав глубокое влияние на Ф.Ницше. Во Франции и Бельгии Эмерсон не был столь популярен, хотя им интересовались М.Метерлинк, А.Бергсон и Ш.Бодлер.

Цитаты

Часто смеяться и много любить; иметь успех среди интеллектуалов; завоевать внимание к себе со стороны честных критиков; ценить прекрасное; отдавать всего себя чему-то; оставить мир после себя чуть-чуть лучше, хотя бы на одного здорового ребенка; знать, что хотя бы одному человеку на Земле стало легче дышать, от того, что ты жил, — все это значит преуспеть.

Глупая последовательность — суеверие недалеких умов

Что человек свершает, тем он и владеет — его могущество в нем самом.

Религия одного века — Это художественная литература другого.

Самая большая наша сила — это самая большая наша слабость.

«Если нападаешь на короля, тебе остается только убить его.»

Ссылки

  • Эмерсон Р. Нравственная философия. — Мн.: Харвест, М.: ACT, 2001.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое «Ральф Эмерсон» в других словарях:

    — (англ. Ralph Waldo Emerson, 25 мая 1803 27 апреля 1882) американский эссеист, поэт и философ; один из виднейших мыслителей и писателей США. В своём эссе «Природа» («Nature», 1836) Эмерсон первым выразил и сформулировал философию… … Википедия

    Ральф Уолдо Эмерсон Ральф Уолдо Эмерсон (англ. Ralph Waldo Emerson, 25 мая 1803 27 апреля 1882) американский эссеист, поэт и философ; один из виднейших мыслителей и писателей США. В своём эссе «Природа» («Nature», 1836) Эмерсон первым выразил и … Википедия

    Ральф Уолдо Эмерсон Ральф Уолдо Эмерсон (англ. Ralph Waldo Emerson, 25 мая 1803 27 апреля 1882) американский эссеист, поэт и философ; один из виднейших мыслителей и писателей США. В своём эссе «Природа» («Nature», 1836) Эмерсон первым выразил и … Википедия

    Ральф Уолдо Эмерсон Ральф Уолдо Эмерсон (англ. Ralph Waldo Emerson, 25 мая 1803 27 апреля 1882) американский эссеист, поэт и философ; один из виднейших мыслителей и писателей США. В своём эссе «Природа» («Nature», 1836) Эмерсон первым выразил и … Википедия

    — (Emerson) Ралф Уолдо (25. 5.1803, Бостон, 27. 4. 1882, Конкорд, близ Бостона), амер. философ идеалист, основоположник трансцендентальной школы (см. Трансценденталисты), поэт и эссеист. Изучал теологию в Гарвардском университете, был… … Философская энциклопедия

    — (Ральф Вальд Emerson) известный американский писатель (1803 1882). Сын унитарианского священника, он готовился к профессии отца,изучал теологию в Гарвардском унив. и был проповедником общиныунитарианцев в Бостоне, но, отказавшись подчинить свою… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

    — (Ральф Вальд Emerson; 1803 1882) известный американский писатель. Сын унитарианского священника, он готовился к профессии отца, изучал теологию в Гарвардском унив. и был проповедником общины унитарианцев в Бостон, но, отказавшись подчинить свою… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Запрос «Эмерсон» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Ральф Уолдо Эмерсон Ralph Waldo Emerson … Википедия

Книги

  • Американский акцент. Книга об Америке и ее литературе , Анастасьев Н.. В начале 70-х годов прошлого века издательство «Художественная литература» выпустило монографию о творчестве Уильяма Фолкнера, ставшую первым заметным словом Н. Анастасьева в отечественной…
Ralph Waldo Emerson , 25 мая 1803 года , Бостон , США — 27 апреля 1882 года , Конкорд , США) — американский эссеист , поэт , философ , пастор , лектор, общественный деятель; один из виднейших мыслителей и писателей США .

Биография

Был либеральным пастором Унитарианской церкви Новой Англии . Но после скоропостижной смерти первой жены пережил идейный кризис, в результате которого, осенью 1832 года , выступил против обряда Тайной Вечери, предложив прихожанам оставить его служение. В ходе возникшего конфликта был вынужден покинуть свой приход, продолжив выступать с проповедями как приглашаемый пастор до 1838 года по разным приходам Массачусетса. За свою проповедническую деятельность достопочтенный Эмерсон написал около 190 проповедей. Зарабатывал на жизнь чтением лекций и к 1850-му стал известен за пределами США.

Женившись в 1835 году во второй раз, обосновался в Конкорде (Массачусетс) , хотя география его лекторских выступлений уже включала Канаду , Калифорнию , Англию и Францию .

Время от времени он переписывал свои старые лекции, составляя из них сборники: «Очерки» (1844), «Представители человечества» (Representative Men, 1850), «Черты английской жизни» (English Traits, 1856), «Нравственная философия» (The Conduct of Life, 1860). В 1846 и 1867 вышли книги его стихов. Некоторые его поэмы — «Брама» (Brahma), «Дни» (Days), «Снежная буря» (The Snow-Storm) и «Конкордский гимн» (Concord Hymn) — вошли в классику американской литературы. Умер в Конкорде 27 апреля 1882. Посмертно опубликованы его Дневники (Journals, 1909-1914).

Литературная деятельность и трансцендентализм

Манифестом религиозно-философского движения трансцендентализма стал текст эссе Ральфа Уолдо Эмерсона «Природа». В своей первой книге «О природе» (Nature, 1836), в исторической речи «Американский учёный» (American Scholar, 1837), в «Обращении к студентам богословского факультета» (Address, 1838), а также в эссе «Доверие к себе » (Self-Reliance, 1841) он говорил с молодыми диссидентами своего времени как бы от их имени. «Мы начинаем жить, — учил он, — лишь тогда, когда начинаем доверять своей внутренней силе, „я“ своего „я“, как единственному и достаточному средству против всех ужасов „не я“. То, что называется человеческой природой, — лишь внешняя оболочка, короста привычки, погружающая врожденные силы человека в противоестественный сон». Суммируя своё творчество, Эмерсон указывал, что оно посвящено «бесконечности частного человека».

Философские взгляды Эмерсона сложились под влиянием классической немецкой философии с её идеализмом , а также историософских построений Томаса Карлейля . История эмерсоновской мысли — это мятеж против созданного в XVIII веке мира механической необходимости , утверждение суверенности «я». Со временем он усвоил новую идею естественной эволюции , пришедшую к нему из источников «до Дарвина », и начал с растущим пониманием относиться к восточной философии .

В России писатель произвел сильное впечатление на Льва Николаевича Толстого и ряд других русских писателей. По ряду высказываний Л. Н. Толстого в дневниках, письмах и статьях можно увидеть сходство воззрений Толстого с философией Эмерсона, которая естественно вписывается в систему взглядов русского писателя. Лев Николаевич Толстой ставил Эмерсона очень высоко, называя его «христианским религиозным писателем».

Во второй половине XIX века Ральф Эмерсон занял пустовавшее после смерти Бенджамина Франклина место духовного лидера американской нации.

Русские переводы сочинений Р. У. Эмерсона выходили до революции 1917 г.

Напишите отзыв о статье «Эмерсон, Ральф Уолдо»

Литература

  • Эмерсон Р. Нравственная философия. М. 2001
  • Эмерсон Р. Сверхдуша (рус.) // Вестник теософии: журнал. — 2015. — № 13 .

Примечания

Ссылки

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890-1907.

Отрывок, характеризующий Эмерсон, Ральф Уолдо

Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c»est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.

Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.

Ральф Уолдо Эмерсон родился — 25 мая 1803 года, Бостон, США. Американский эссеист, поэт и философ, один из виднейших мыслителей и писателей США. Умер 27 апреля 1882 года, Конкорд, Массачусетс, США.

Цитаты, афоризмы, высказывания, фразы — Эмерсон Ральф Уолдо

  • Жизнь — это вечность в миниатюре.
  • Радость духа есть признак его силы.
  • Музыка побуждает нас красноречиво мыслить.
  • Картины не должны быть слишком картинными.
  • Наука не знает, чем она обязана воображению.
  • Не тратьте попусту жизнь на сомнения и страхи.
  • Мысль — цветок, слово — завязь, деяние — плод.
  • Награда за доброе дело — в самом его свершении.
  • Культура и внешний лоск — совершенно разные вещи.
  • Сколько в человеке доброты, столько в нем и жизни.
  • Природа не терпит неточностей и не прощает ошибок.
  • Если хочешь, чтобы тебя любили, учись чувству меры.
  • Ничто не прощают так неохотно, как различие мнений.
  • Хорошие манеры состоят из мелких самопожертвований.
  • Знание существует для того, чтобы его распространять.
  • В сумасбродстве есть надежда, в заурядности — никакой.
  • Только то поэзия, что делает меня чище и мужественнее.
  • Секрет успешного воспитания лежит в уважении к ученику.
  • Мы находим в жизни только то, что сами вкладываем в нее.
  • Ничего великого никогда не было достигнуто без энтузиазма.
  • Слишком близкое сходство с жизнью убийственно для искусства.
  • Вера состоит в признании доводов души; неверие — в их отрицании.
  • Во всяком творении гения мы узнаем собственные отвергнутые мысли.
  • Способность видеть чудесное в обыкновенном — неизменный признак мудрости.
  • Природу нельзя застигнуть неряшливой и полураздетой, она всегда прекрасна.
  • Музыка показывает человеку те возможности величия, которые есть в его душе.
  • Когда глаза говорят одно, а язык другое, опытный человек больше верит первым.
  • Величайшая почесть, которую можно оказать истине, — это руководствоваться ею.
  • Великие люди примечательны больше своим размахом и широтой, чем оригинальностью.
  • Существующий мир — не фантазия. Нельзя безнаказанно относиться к нему как к фантазии.
  • У человечества, как и у отдельного человека, с каждым возрастом приходят свои болезни.
  • Великие деяния показывают, что вселенная принадлежит каждому человеку, живущему в ней.
  • Дети героя далеко не всегда бывают героями; еще менее вероятно, что героями будут внуки.
  • Секрет успеха в обществе прост: нужна известная сердечность, нужно расположение к другим.
  • В конечном счете любовь не что иное, как отражение в людях собственных достоинств человека.
  • Нравственное воздействие природы на любого человека измеряется правдой, которую она ему открыла.
  • Природа — вечно изменчивое облако; никогда не оставаясь одной и той же, она всегда остается сама собой.
  • Прошлое предназначено служить нам, но завладеть им мы можем только при условии его подчинения настоящему.
  • Подлинного гения вы можете узнать по тому, что все тупицы при его появлении устраивают заговор против него.
  • Пока человек остается верен самому себе, все играет ему на руку — правительство, общество и даже солнце, луна и звезды.
  • В молодости мы бываем реформаторами, в старости — консерваторами. Консерватор ищет благосостояния, реформатор — справедливости и истины.
  • Наша черствость, наш эгоизм побуждают нас с завистью взирать на природу, но она сама будет завидовать нам, когда мы оправимся от недугов.
  • Мы просим себе долгой жизни, а между тем значение имеют только глубина жизни и ее высокие мгновения. Будем же измерять время мерой духовной!
  • Истинный показатель цивилизации — не уровень богатства и образования, не величина городов, не обилие урожая, а облик человека, воспитываемого страной.
  • Самая возвышенная истина завтра, в свете новой мысли, может показаться тривиальной. Мудрый человек всегда на стороне тех, кто нападает на него; он заинтересован больше их в обнаружении своих слабостей.
  • Любимцы общества те, кого называют душа-человек, — это люди, лишенные стеснительного эгоизма: где бы они ни оказались, они не испытывают неудобства и помогают не испытывать его всем прочим.

1. Человек — это то, что он думает в течение дня

2. Трудности существуют для того, чтобы преодолевать их

3. Всегда делай то, что ты боишься сделать

4. Знание существует для того, чтобы его распространять

5. Все хорошие ораторы начинали как плохие ораторы

6. Пока человек остается верен самому себе, все играет ему на руку — правительство, общество, и даже солнце, луна и звезды

7. Только человек может совершить невозможное

8. Если вы идете без цели, то нет смысла выбирать дорогу

9. Каждый человек меня в чем-то превосходит; и в этом смысле мне есть чему у него поучиться

10. Великие люди на отсутствие удачи не жалуются

11. Слабые люди верят в удачу, сильные — в причину и следствие

12. Деньги стоят слишком дорого

13. Каждый герой в конце концов становится занудой

14. Мы все закипаем при разных температурах

15. Жизнь — это вечность в миниатюре

16. Чем громче он твердил о своей честности, тем тщательнее мы пересчитывали столовые ложки

17. Какие бы выражения вы ни применяли, вы никогда не сможете сказать чего-либо такого, что не характеризовало бы вас

18. Курение позволяет верить, что ты что-то делаешь, когда ты ничего не делаешь

19. Когда ступаешь по тонкому льду, все спасение в быстроте

20. Каждая сожженная книга освещает мир

21. Хорошие манеры состоят из мелких самопожертвований

22. То, чему мы учились в школах и университетах, — не образование, а только способ получить образование

23. Герой не храбрее обычного человека, но сохраняет храбрость на пять минут дольше

24. Даже если мои вечерние гости не могут видеть часы, они должны прочитать время по моему лицу

25. История, собственно, не существует, существуют лишь биографии

26. Я плачу учителю, но учат моего сына его соученики

27. Люди, кажется, не отдают себе отчета в том, что их взгляды на мир в то же время раскрывают их характеры

28. Существующий мир — не фантазия. Нельзя безнаказанно относиться к нему как к фантазии

29. Крохотный факт стоит целого сонма несбыточных грез

30. Великие люди примечательны больше своим размахом и широтой, чем оригинальностью

31. Если человек не доволен своим положением, он может изменить его двумя средствами: или улучшить условия своей жизни или улучшить свое душевное состояние. Первое не всегда возможно, второе всегда

32. Люди, желающие внушить ужас, тем самым показывают, что они трусы

33. Люди, обладающие характером, — это совесть общества

34. Самая великая слава не в избегании неудач, а в умении подняться после каждого падения 35. Впряги звезду в свою повозку

36. Филантропия и милосердие обладают определенным оттенком шарлатанства

37. СЕКТА или ПАРТИЯ — незнакомец, выдуманный, чтобы спасти человека от мук размышления

38. Истинная производительность всегда дает максимальные результаты при минимальных усилиях, напряжение, наоборот, дает довольно крупные результаты лишь при усилиях ненормальных. Напряжение и производительность — это не только не одно и то же, но и вещи прямо противоположные. Работать напряженно — значит прилагать к делу максимальные усилия; работать производительно — значит прилагать к делу усилия минимальные

39. Всякая стена — это дверь

40. Дождь приходит, когда ветер его призывает

41. Природа — это бесконечная сфера, центр которой повсюду

42. Сильный человек верит в причину и следствие

43. Ничто не может принести тебе спокойствия, только ты сам способен добиться его своими силами; ничто не принесет тебе спокойствия, кроме торжества твоих принципов

44. Хотя мы странствуем по миру в поисках красоты, мы должны нести ее с собой, иначе наше путешествие окажется бесполезным

45. Награда за хорошо сделанную вещь — сама эта вещь

46. За деньги можно купить почти все — кроме теплоты человеческого сердца

47. Существуют люди, способные вести за собой целые народы исключительно благодаря своему обаянию

48. Сделать красивее свой внешний вид, тело и поведение больше всего помогает желание дарить людям радость и никому не причинять боль

49. Сделать доброе дело слишком рано невозможно, потому что невозможно знать, когда будет уже слишком поздно

50. Пожертвуй все любви и подчиняйся своему сердцу

51. Красивое поведение прекраснее, чем красивое тело; оно приносит более высокое наслаждение, нежели картина или статуя; это самое изящное из всех изящных искусств

52. Сияние дружбы — не в протянутой руке помощи, не в доброй улыбке, не в радости сотрудничества; оно — в духовном озарении, которое нисходит на человека в тот момент, когда он понимает, что существует другой человек, верящий в него и доверяющийся ему в дружбе

53. Слова и поступки — это совершенно равные виды проявления божественной энергии. Слова — это тоже поступки, а поступки — это разновидность слов

54. Очевидно, что Господь не намеревался сделать всех нас богатыми, сильными или великими людьми, но Он хотел, чтобы все мы стали друзьями

55. Взгляд может быть угрожающим не менее, чем заряженное и нацеленное на человека ружье, взгляд может обидеть, как плевок или удар; но он может и лучиться добротой, и заставить сердце плясать от радости

56. Говорят, что любовь слепа, но доброта обязана быть сознательной

57. Когда в интеллекте человека дышит душа — это и есть гений; когда душа преодолевает волю человека — это настоящая добродетель; а когда душа соединяется с человеческими влечениями — это любовь

58. Один из прекраснейших даров этой жизни заключается в том, что человек не может искренне помогать другому, не помогая самому себе

59. Организация — это удлиненная тень одного-единственного человека

60. Без энтузиазма никогда не достигались великие цели

61. Единственная награда за добродетель — это сама добродетель; единственный способ иметь друзей — самому быть другом

62. Доверяй людям, и они будут верны тебе; обращайся с ними как с великими людьми, и они проявят подлинное величие

63. Поиски великого человека — это мечта юности и самое серьезное занятие в зрелости

64. Эта жизнь полна теней потому, что почти каждый из нас прочно занял свое место под солнцем

65. Счастье — это аромат, который невозможно излить на других людей, не уронив на себя хотя бы несколько капель

66. Все существующие на свете религии — это этические системы того или иного святого человека

67. Побеждают те, кто уверен в своих силах. Тот, кто не способен ежедневно преодолевать страх, еще не выучил свой первый в жизни урок

68. Приходи почаще к своему другу: тропа, по которой редко ступает нога человека, зарастает сорняками

69. Истинное счастье невозможно найти, если заниматься только его поисками. Оно приходит благодаря служению людям, любви и счастью, которое мы приносим в мир

70. Сделать что-то для других, не делая это в то же время и для себя, невозможно

71. Ты должен обладать крепкой сердцевиной и править своим миром изнутри

72. Жизнь, которая строится на любви ко всему миру,- это полноценная и богатая жизнь, растущая в красоте и силе

73. Иногда деньги слишком дорого стоят

74. Мы находим в жизни только то, что сами вкладываем в нее

75. Картины не должны быть слишком картинными

76. Награда за доброе дело — в самом его свершении

77. Наука не знает, чем она обязана воображению

78. Сколько в человеке доброты, столько в нем и жизни

79. Слишком близкое сходство с жизнью убийственно для искусства

80. Способность видеть чудесное в обыкновенном — неизменный признак мудрости

81. Существующий мир — не фантазия. Нельзя безнаказанно относиться к нему как к фантазии

82. Творение руки человека в искусстве никогда не может быть выше вдохновения сердца

83. Только та поэзия, что делает меня чище и мужественнее

84. У человечества, как и у отдельного человека, с каждым возрастом приходят свои болезни

85. В конечном счете любовь не что иное, как отражение в людях собственных достоинств человека

86. Для высокой дружбы необходимо одно условие — способность обходиться без нее

87. Другом является такой человек, с которым я могу быть искренним. В его присутствии я могу думать вслух

88. Любовь есть только отражаемое другими людьми самоуважение человека

89. Музыка побуждает нас красноречиво мыслить

90. Музыка показывает человеку те возможности величия, которые есть в его душе

91. Не льсти своим благодетелям

92. Нравственность — это направление воли на цели общие, всемирные

93. Объяснить и оправдать прежние поступки можно, лишь совершив новые

94. Подлинного гения вы можете узнать по тому, что все тупицы при его появлении устраивают заговор против него

95. Природа создана для того, чтобы в заговоре с духом нас эмансипировать

96. Природу нельзя застигнуть неряшливой и полураздетой, она всегда прекрасна

97. Секрет успешного воспитания лежит в уважении к ученику

98. Природа — вечно изменчивое облако; никогда не оставаясь одной и той же, она всегда остается сама собой

99. Чем меньше человек думает или знает о своих достоинствах, тем больше он нравится нам

100. Единственный грех, который мы не прощаем друг другу — расхождение во мнениях

101. Ценность принципа определяется числом явлений, которые он может объяснить; из теорий о болезнях хороша лишь та, что одновременно предлагает и лечение

102. То, что у других мы называем грехом, у себя мы считаем экспериментом

103. Учитель — человек, который может делать трудные вещи легкими

104. В сумасбродстве есть надежда, в заурядности – никакой

105. Мысль — цветок, слово — завязь, деяние – плод

106. Существует приятное заблуждение, поощряемое формой нашей планеты, — что каждый человек находится на вершине мира

107. Едва только дети становятся послушными, матерям становится страшно уж не помирать ли они собрались

108. Величайшая почесть, которую можно оказать истине, — это руководствоваться ею

109. Мудрый человек всегда встает на сторону тех, кто на него нападает. Он больше, чем они, заинтересован найти в себе слабое место

110. Во всяком творении гения мы узнаем собственные отвергнутые мысли

111. Великий ум проявит свою силу не только в умении мыслить, но и в умении жить

112. Люди, обладающие характером, — это совесть общества

113. Важна не уединенность места, а независимость. Поэты, жившие в городах, все равно оставались отшельниками

114. Природа не терпит неточностей и не прощает ошибок

115. Наша черствость, наш эгоизм побуждают нас с завистью взирать на природу, но она сама будет завидовать нам, когда мы оправимся от недугов

116. Каждый человек, которого я встречаю, в каком-то отношении превосходит меня, и в этом смысле я могу у него поучиться

117. Ничто великое не совершается без энтузиазма

Эмерсон, Ральф Уолдо

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Эмерсон.

Ралф Уо́лдо Э́мерсон (англ.Ralph Waldo Emerson; 25 мая 1803, Бостон, США — 27 апреля 1882, Конкорд, США) — американский эссеист, поэт, философ, пастор, лектор, общественный деятель; один из виднейших мыслителей и писателей США.

В своём эссе «Природа» («Nature», 1836) первым выразил и сформулировал философию трансцендентализма. Написал знаменитую речь «Американский учёный» («American Scholar», 1837), которую Оливер Уэнделл Холмс (старший) назвал «Интеллектуальной декларацией независимости». Его философия затрагивала вопросы личности, свободы, взаимоотношения духа и природы. Друг и наставник Генри Дэвида Торо.

Член Американской академии искусств и наук (1864), иностранный член французской Академии моральных и политических наук (1877).

Содержание

Отец его был унитарианским пастором, после смерти которого семья долго бедствовала.

В 1821 году Уолдо окончил Гарвард, где получил теологическое образование. По окончании университета он принял духовный сан и стал проповедником в Унитарианской церкви Бостона.

Был либеральным пастором Унитарианской церкви Новой Англии. Но после скоропостижной смерти первой жены пережил идейный кризис, в результате которого, осенью 1832 года, выступил против обряда Тайной Вечери, предложив прихожанам отменить его исполнение. В ходе возникшего конфликта был вынужден покинуть свой приход, продолжив выступать с проповедями как приглашаемый пастор до 1838 года по разным приходам Массачусетса. За свою проповедническую деятельность достопочтенный Эмерсон написал около 190 проповедей. Зарабатывал на жизнь чтением лекций и к 1850-му стал известен за пределами США.

Женившись в 1835 году во второй раз, обосновался в Конкорде (Массачусетс), хотя география его лекторских выступлений уже включала Канаду, Калифорнию, Англию и Францию.

Время от времени он переписывал свои старые лекции, составляя из них сборники: «Очерки» (1844), «Представители человечества» (Representative Men, 1850), «Черты английской жизни» (English Traits, 1856), «Нравственная философия» (The Conduct of Life, 1860). В 1846 и 1867 вышли книги его стихов. Некоторые его поэмы — «Брама» (Brahma), «Дни» (Days), «Снежная буря» (The Snow-Storm) и «Конкордский гимн» (Concord Hymn) — вошли в классику американской литературы. Умер в Конкорде 27 апреля 1882. Посмертно опубликованы его Дневники (Journals, 1909—1914).

Эмерсон в 1859 году

Манифестом религиозно-философского движения трансцендентализма стал текст эссе Ральфа Уолдо Эмерсона «Природа».

В своей первой книге «О природе» (Nature, 1836), в исторической речи «Американский учёный» (American Scholar, 1837), в «Обращении к студентам богословского факультета» (Address, 1838), а также в эссе «Доверие к себе» (Self-Reliance, 1841) он говорил с молодыми диссидентами своего времени как бы от их имени. «Мы начинаем жить, — учил он, — лишь тогда, когда начинаем доверять своей внутренней силе, „я“ своего „я“, как единственному и достаточному средству против всех ужасов „не я“. То, что называется человеческой природой, — лишь внешняя оболочка, короста привычки, погружающая врожденные силы человека в противоестественный сон». Суммируя своё творчество, Эмерсон указывал, что оно посвящено «бесконечности частного человека».

Философские взгляды Эмерсона сложились под влиянием классической немецкой философии с её идеализмом, а также историософских построений Томаса Карлейля. История эмерсоновской мысли — это мятеж против созданного в XVIII веке мира механической необходимости, утверждение суверенности «я». Со временем он усвоил новую идею естественной эволюции, пришедшую к нему из источников «до Дарвина», и начал с растущим пониманием относиться к восточной философии.

Его взгляды на Бога были пантеистическими и пандеистическими. Бога и природу, по его мнению, нужно воспринимать посредством вдохновения (англ.insight) и наслаждения (англ.delight), а не через исторические тексты. Он восхищается природой, восхваляет её как «плантацию Бога» и ценит одиночество (англ.solitude) на её лоне. Природа и Душа — это два компонента Вселенной (англ.universe). Под природой Эмерсон понимает фихтеанско-шеллингианское «не-я» (англ.the not me), которое включает в себя всю область мыслимого, в том числе искусство, других людей и даже собственное тело. Однако даже душа человека не противостоит Природе. Она является частью Бога и через неё проходят «токи Универсального Бытия» (англ.the currents of the Universal Being).

Этика философа строится на индивидуализме. Резкая критика капитализма по Эмерсону рассматривает институт собственности в его нынешнем виде как несправедливый и пагубно воздействующий на души людей. При этом общественный идеал Эмерсона по сути является частнособственнической утопией, в которой каждый индивид сможет жить простой жизнью свободного фермера или ремесленника в гармонии с природой.

В политике придерживался либерально-демократических взглядов, прославлял свободу и равенство, обличал угнетение и милитаризм. В зрелом возрасте начал публично выступать против рабства и принимал у себя Джона Брауна. В 1860 году Эмерсон голосовал за Авраама Линкольна и был недоволен, что тот медлит с отменой рабства, дабы сохранить единство Союза. Он писал, что «нынешняя демократия не имеет ничего общего с подлинно демократическим началом. Насквозь проникнутая торгашеским духом, она обречена на гибель».

Его влияние на развитие американской мысли и литературы трудно переоценить. Либералы его поколения признали его своим духовным лидером. Он оказал очень большое влияние на Г. Торо, Г. Мелвилла и У. Уитмена. Впоследствии его влияние испытали Эмили Дикинсон, Э. А. Робинсон и Р. Фрост; самое «американское» из всех философских течений, прагматизм, демонстрирует явную близость к его взглядам; его идеями вдохновлялось «модернистское» направление протестантской мысли. Однако в Америке были и противники трансцендентализма, среди них такие видные писатели как Натаниел Готорн и Эдгар По, при этом сам Готорн говорил, что у Эмерсона лицо — как солнечный луч.

Ральф Эмерсон завоевал симпатии читателей в Германии, оказав влияние на Фридриха Ницше. Во Франции и Бельгии он не был столь популярен, хотя им интересовались Морис Метерлинк, Анри Бергсон и Шарль Бодлер.

В России писатель произвёл сильное впечатление на Льва Толстого и ряд других русских писателей. По ряду высказываний Льва Толстого в дневниках, письмах и статьях можно увидеть сходство воззрений Толстого с философией Эмерсона, которая естественно вписывается в систему взглядов русского писателя. Лев Толстой ставил Эмерсона очень высоко, называя его «христианским религиозным писателем».

Во второй половине XIX века Ральф Эмерсон занял пустовавшее после смерти Бенджамина Франклина место духовного лидера американской нации.

Русские переводы сочинений Эмерсона выходили до революции 1917 года.

В 2001 году опубликован том его сочинений в русском переводе (сделанном ещё в 1907 году) под общим названием «Нравственная философия».

  • Эмерсон Р. Избранники человечества. С введ. Джона Морлея и вступ. ст. Ю. И. Айхенвальда. Пер. с англ. С. Г. Займовского. Москва: «Проблемы эстетики», 1912. XIV, 228 с.
  • Эмерсон Р. Нравственная философия. М. 2001
  • Эмерсон Р. Сверхдуша(рус.) // Вестник теософии : журнал. — 2015. —№ 13.

В родственных проектах

Зал славы | История и призывники

Зал славы , полностью Зал славы великих американцев , памятник гражданам США, добившимся многолетнего признания или славы, стоит на вершине Университетских высот в кампусе Общественного колледжа Бронкса ( первоначально кампус Нью-Йоркского университета). Национальная святыня, колоннада под открытым небом смотрит вниз на северные границы Нью-Йорка и возвышается над долинами рек Гудзон и Гарлем, напротив палисадов Нью-Джерси.Греко-римская колоннада, спроектированная архитектором Стэнфордом Уайтом, представляет собой полукруглый гранитный коридор, длиной 630 футов (192 метра) и шириной немногим более 10 футов (3 метра). Первоначально это был архитектурный передний план трех университетских зданий, которые он наполовину окружил — Зала философии, Мемориальной библиотеки Гулда и Зала языков. Бронзовые портретные бюсты мужчин и женщин, оставивших неизгладимый след в истории и культуре Соединенных Штатов, помещены лицом друг к другу между простыми колоннами.Под каждым бюстом находится утопленная табличка, которая увековечивает память удостоенного чести.

Основателем Зала славы был Генри Митчелл МакКракен, ректор Нью-Йоркского университета, когда в 1890-х годах создавался кампус в верхней части города. Маккракен заручился интересом Хелен Миллер Гулд Шепард, которая, в память о своем отце, Джее Гулде, уже предоставила средства на возведение Мемориальной библиотеки Гулда и общежития (Gould Hall). С ее помощью в 1900 году был основан Зал славы.Он не ограничивает свою посмертную честь каким-либо одним классом и включает в себя людей, достигших многих сфер. Во время церемонии посвящения в 1901 году Маккракен писал: «Зал славы научит молодежь тому, что лидеры в науке и науке могут быть такими же великими, как военные и военно-морские герои». Он сказал, что имел в виду памятник, который «подавит частные и партизанские протесты». Среди лиц, отмеченных в этой выдающейся группе, — Вашингтон, Линкольн, Джексон и другие У.С. президенты; Сьюзен Б. Энтони; Джейн Аддамс; Гарриет Бичер-Стоу; и Букер Т. Вашингтон. В колоннаде бок о бок стоят бюсты Роберта Э. Ли и Улисса С. Гранта. Любой, кто был гражданином Соединенных Штатов, проживал в Соединенных Штатах и ​​умер 25 или более лет назад, имеет право быть избранным.

Скульпторы, представленные оригинальными работами в колоннаде, включают Дэниела Честера Френча (Натаниэль Хоторн), Джеймса Эрла Фрейзера (Август Сен-Годенс), Честер Бич (Уолт Уитман), Ричмонда Барта (Букер Т.Вашингтон) и Мальвина Хоффман (Томас Пейн). Ни в архитектуре Зала, ни в его работе нет предложения о морге. Он служит многим, кто стремится в первую очередь познакомиться с великими мужчинами и женщинами страны. Чтобы уберечься от каких-либо меланхолических мыслей, бывший директор Роберт Андервуд Джонсон поместил над воротами из кованого железа у северного входа в колоннаду слова «Войдите с радостью, что жили те, кто внутри», а над воротами у южного входа: Совет здесь красоты, мудрости, силы.”

Ральф Уолдо Эмерсон Википедия

Разместите свои комментарии?

Ральф Уолдо Эмерсон Гилберт Википедия

7 часов назад Ральф Уолдо Эмерсон Гилберт (17 января 1882 — 30 июля 1939) был представителем США из Кентукки, сын Джорджа Гилмора Гилберта. Родился в Тейлорсвилле, Кентукки, Гилберт учился в государственных школах и Университете Вирджинии в Шарлоттсвилле, окончил юридический факультет Университета Луисвилля в 1901 году.В том же году он был принят в коллегию адвокатов и начал свою деятельность

Место отдыха: Шелбивилль, Кентукки

Веб-сайт: En.wikipedia.org