Не работает кондиционер перевод на английский: Кондиционер работает — Перевод на английский — примеры русский

Содержание

Кондиционер работает — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кондиционер работает, а эта штука сломалась.

Если Вы находитесь в помещении, такой кондиционер работает в обычном режиме.

Зимой заглушки закрываются и мобильный кондиционер работает как обычный тепловентилятор.

Єто Мей, просто хотел сказать вам, что мой кондиционер работает очень хорошо.

Ладно, жара спала, кондиционер работает и сейчас ты вспотел?

Okay, so the heatwave broke, the
AC is fixed
and now you’re sweating?

Кондиционер работает в штатном режиме.

У вас кондиционер работает?

У тебя и кондиционер работает?

Я имела в виду высокую температуру, а кондиционер работает?

Предложить пример

Другие результаты

Кондиционер еле работает в эту ужасную жару.

Единственным утешением для меня, что у Хаммонда

Кондиционер не работает вообще.

В кухня есть кондиционер, который работает на холод и тепло…

Though the area is tranquil and relaxing, the property has an easy access as it lies on a main. ..

К несчастью, кондиционер сегодня не работает

Одна важная вещь… есть одна проблем-ка но я не считаю её таковой, вообщем, там не работает кондиционер.

One more thing… there seems to be a problem, but they haven’t got it right yet, with the air conditioning.

Люди с бóльшим удовольствием идут на площадь, нежели в торговый центр, где работает кондиционер.

People enjoy going there instead of going into a shopping mall, which is chilled down and which is cooled.

Номера отеля расположены на трех этажах. В каждом из них имеется отдельная ванная комната, фен, спутниковое телевидение и кондиционер, который работает с июня по сентябрь.

All our rooms arranged on three floors and equipped with private bathrooms, hair dryer, Sat TV, and air conditioning (from June to September).

Отель расположен рядом с железнодорожным вокзалом, до центра 5-10 минут на трамвае, комнаты чистые с современной обстановкой, широкие удобные кровати, прекрасно

работает кондиционер, имеется DVD-player.

Very confortable and chic for shorter stays. The internet is free and the breakfast is very good.

Так на заводах Mitsubishi Heavy, производящих около полумиллиона кондиционеров в год, работает чуть более 80 человек! При этом контроль качества и инженерные работы осуществляют японские специалисты.

At the Mitsubishi Heavy plants, which are manufacturing about half of a million conditioners per year, is working about 80 people!

Этот новый кондиционер неплохо работает.

Мой кондиционер не работает.

Перевод «Кондиционер не работает» с русского на английский язык с примерами

Кондиционер не работает.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Кондиционер!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Кондиционер.

Corpus name: OpenSubtitles2018.

License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Кондиционер.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Кондиционер не работает.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018. php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Это не кондиционер.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Это кондиционер.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil. uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Кондиционер.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Кондиционер.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

У вас работает кондиционер?

Corpus name: OpenSubtitles2018.

License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Где кондиционер?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Кондиционер?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018. php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

КОНДИЦИОНЕР — перевод на английский c примерами предложений

О, у вас есть кондиционер!

Hey, you’ve got air conditioning!

У меня в каждой комнате кондиционер.

I got air conditioning in every room.

Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы.

A married man, air conditioning champagne and potato chips.

И выбрасывает деньги на скульптуры, вместо того чтобы купить кондиционер.

Spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning.

Я оставил кондиционер включенным на полную, так что у меня холодно.

I left the air conditioning on full blast. It’s cold in there.

Показать ещё примеры для «air conditioning»…

Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.

I feel no matter how much it costs if you’ve got to sell the kids’ bonds I say in the summertime in New York you’ve got to have air conditioning.

Если вы не знали, у меня во всех комнатах кондиционеры.

I didn’t tell you, but I have air conditioning in every room.

У Кауфманнов нет кондиционера.

The Kaufmans have no air conditioning.

Мартини, кондиционеры.

Big, tall martinis, air conditioning.

Будет не плохо, когда заработает кондиционер.

It won’t be bad after the air conditioning gets to work.

В моем офисе есть кондиционер.

My office is air conditioned.

Это не кондиционер.

It is not air conditioned.

— Там есть кондиционер.

— It’s cooler, it’s air conditioned.

Не хочешь сходить куда-нибудь, где есть кондиционер и выпить кофе или сто-нибудь еще после школы?

You want to go some place air conditioned and grab some coffee or something after school?

Девушки, вам нужно заставить шефа поставить здесь кондиционер.

Hey, you girls ought to get your boss to air condition you up.

Кондиционер.

Air condition.

Кондиционер и Pan Pipe Moods теперь стандартная комплектация в Volvo?

Air condition and Pan Pipe Moods is standard equipment in a Volvo?

— кондиционера тоже…

— no air conditioning.

Как освежитель в кондиционере, ты освежитель.

— Whether you’re cool. An air conditioning rafraÓchit, you’re rafraÓchissante.

Ну было жарко, и у нас не было кондиционера…

Uh, well, it was hot in there, we didn’t have air conditioning so-

Морт не выключил кондиционер, и когда мы закончили, аккумулятор сдох.

Mort left the air conditioning on. By the time we were done, the battery was dead.

Кондиционер?

Um, is the air conditioning good?

До прошлого Июля было 80$,. . …но потом миссис Либерман, установила подержанный кондиционер.

It used to be $80 until last July when Mrs Lieberman, the landlady, put in a second-hand air conditioner.

Рэймонд, почему у тебя одного во всем Нью-Йорке дом без кондиционера?

Why is yours the only apartment in New York City without an air conditioner?

.. мы скоро сможем купить кондиционер.

We’ll soon be able to afford an air conditioner.

Вы что отключили кондиционер?

Did you turn the air conditioner off?

Ты включишь кондиционер на полную мощность.

You turn that air conditioner on all the way.

Показать ещё примеры для «air conditioner»…

Стелла, когда ты установишь здесь кондиционер?

Maybe Stella was in on it. When will you get a real air conditioner in here?

Если сломался кондиционер, взорвалась стиральная машина или загнулся ваш видик прежде чем вызвать мастера включите свет, проверьте шкафы и буфеты посмотрите под кроватями.

So if your air conditioner goes on the fritz, your washing machine blows up or your video recorder conks out before you call the repairman turn on the lights, check the closets and cupboards look under all the beds.

А не в торговый центр в Джерси наблюдая как их друзья пытаются найти самый дешевый в мире кондиционер.

They’re not at some mall in Jersey watching their friends trying to find the world’s cheapest air conditioner.

Устал искать этот кондиционер.

Boy, I had a hell of a time finding that air conditioner.

Тебе не нужен кондиционер.

You don’t need the air conditioner.

— Атланта получит еще немного энергии,. . твой чопорный крошечный пригород получит еще немного кондиционеров,.. но знаешь какой ценой?

You push a little more power into Atlanta a little more air conditioners for your smug little suburb and you know what’s gonna happen?

Нужны еще 7 кондиционеров.

We need seven more air conditioners.

Вошёл с улицы под кондиционер, вот голова и закружилась.

I guess I get inside, hit these air conditioners. I get a little dizzy.

Не знаешь, что кондиционеры постоянно вываливаются?

You know, air conditioners fall out all the time.

Шлакоблоки, кондиционеры, тележки из супермаркета.

Cinder blocks, air conditioners, shopping carts.

Я только что переехал на третий этаж, вон туда, где кондиционеры.

I just moved to the third floor, near those air conditioners.

Кондиционеры разрушают озоновый слой планеты.

Air conditioners are harmful to the ozone layer.

Но не за кондиционерами.

They don’t watch air conditioners.

Краны рушатся, кондиционеры падают с неба.

Cranes collapse, Air conditioners fall out of the sky.

Тут написано, что тебя поймали на краже кондиционеров из Кэмден Тауерс.

It says you were caught stealing air conditioners from Camden towers.

Я бы предпочел чтобы меня ударил 40-килограмовый кондиционер, а не двухтонное такси.

I’d much rather get hit by an 80-pound air conditioner than a two-ton cab.

Эллиот собиралась открыть кондиционер нет, не надо

Elliot was gonna push on the air conditioner. No, don’t.

Вот почему у вас персональный кондиционер в и без того прохладной комнате.

That’s why you have this, uh, personal air conditioner in an already-cool room.

Ванная, кондиционер, пищевой запас на шесть месяцев.

Bathroom, air-conditioning, food supplies for six months.

Не может привыкнуть к вашиму причудливому кондиционеру!

I can’t get used to all your fancy air-conditioning!

Ч — кондиционером, сэр?

Air-conditioning, sir?

— Там есть кондиционер?

Hmm. Does it have air-conditioning?

Смотри, — уютный домик, телевизор,кондиционер необязательно но мы возьмём.

Bungalows. TV. Air-conditioning…

Показать ещё примеры для «air-conditioning»…

— Я ремонтировал кондиционер.

-Uh, air-conditioning repair.

Я пришел что бы ремонтировать кондиционер д-ра Спектера.

I’ve got an air-conditioning repair for, uh, Dr. Specter.

И кондиционер есть.

You got air-conditioning.

— У вас нет кондиционера?

No air-conditioning?

— ј можно кондиционер убавить?

Lower the air-conditioning.

Если тебе дует, мы можем приглушить кондиционер.

If it’s too windy on your side, we can turn the air-conditioning on.

Не выключай кондиционер, когда уходишь по своим делам.

Leave the ac running when you do errands.

— Вы оставляли кондиционер включённым?

— Did you leave the AC on?

Так, я очень хочу сделать крупный план на сосках Наташи, так что направляй на них кондиционер, удостоверься, что они в самом деле торчат, хорошо?

I wanna get close on Natasha’s nipples. Stick the AC on. Make sure they pop.

У тебя есть кондиционер (AC) в машине?

Don’t you have AC in your truck?

У моего шурина есть трактор. .. с кондиционером.

My brother-in-law has a tractor… with an AC.

Показать ещё примеры для «ac»…

Хочешь открыть окна, а то кондиционер сломался на прошлой неделе.

You can open these windows if you want to. The AC died last week.

Посидим у кондиционера, будто в Швейцарии,

Sitting in the AC, as if you’re in Switzerland!

Я отрубил кондиционер.

I’ve turned off the AC.

Нам больше не придеться хранить деские антибиотики на кондиционере!

We don’t have to keep the kids’ antibiotics up against the AC anymore!

Включенный в трейлере кондиционер немного замедляет этот процесс.

The AC on in the trailer slows down the timeline a bit.

Рядом со мной Вай, он ремонтирует кондиционеры.

Standing next to me is Wai who fixes ACs

Сейчас везде кондиционеры.

It’s all ACs now!

Хорошо, что вам нравится больше кондиционер или открытые окна?

Okay, would you like the AC on or the windows down?

Займись этим. «Если вам нужен кондиционер…» Нам он нужен?

Neil, you carry on. «If you require conditioner…» Well, do we?

Это как ждать в душе, когда начнёт действовать кондиционер для волос.

It’s like waiting in the shower for the conditioner to work.

У тебя есть свой собственный шампунь, кондиционер . ..

You got your own shampoo, conditioner…

Но он провёл последние месяцы на Земле неспособный смыть весь кондиционер с волос.

But he spent his last months on this earth unable to get all the conditioner out of his hair.

Ты пользуешься каким-то особым кондиционером для волос?

Now, do you use some sort of special conditioner on that hair?

Показать ещё примеры для «conditioner»…

— Что это? — Интенсивный кондиционер.

–Intensive conditioner.

Этот новый кондиционер неплохо работает.

That new conditioner’s really working out.

Купи себе новый кондиционер для волос.

Get a new conditioner.

Taк что зaвтрa к полудню мы выяcним его ДHК узнaем, кaким кондиционером он пользуетcя, мелирует ли волоcы еcть ли пeрxоть — вce узнaeм о нeм.

So hopefully by noon tomorrow we’ll find out his DNA what kind of conditioner he uses, if he streaks his hair if he has dandruff, everything.

Плюс, мой кондиционер для волос перестал работать, и я думаю, что у меня ломаются кости в позвоночнике .

Plus,my conditioner decided to stop working and I think I have brittle bones.

Почему мы работаем, а кондиционеры нет?

Why do we work, and the conditioners don’t?

А шампуни и кондиционеры — да.

But shampoos and conditioners, yes,yes,yes.

В смысле, горячая новость: сущестсвуют кондиционеры для волос которые ничего после себя не оставляют.

I mean, news flash: they make conditioners that don’t leave a buildup.

Я хотела показать реакцию секущихся волос на разные кондиционеры .

I was thinking of showing how split ends react with different hair conditioners.

Полотенца вместо половиков. Половики вместо полотенец. Использование моих шампуней, кондиционеров, кремов, мазей, присыпок, гелей для волос.

Using towels as bathmats, using bathmats as towels, taking any of my shampoos, conditioners, ointments, lotions, powders or pomades.

Из имбиря ,получаются хорошие маски и кондиционеры.

Zingiber zerumet-— it’s great for hair masks and conditioners.

Я нашла 19 мини-шампуней и 11 кондиционеров.

I counted 19 mini-shampoos and 11 conditioners.

Купи себе кондиционер для волос и не используй столько косметики если хочешь похудеть.

Get some conditioner on that hair, and to lose weight, try less make-up.

Нанести какой-нибудь кондиционер или ещё что-нибудь.

Like put a deep conditioner on it or something.

Ты пользовалась каким-нибудь кондиционером для волос?

Did you put any conditioner in your hair?

Если она отсырела, я добавляю немного кондиционера.

Nah. If it’s humid, I might throw in a little leave-in conditioner down the.

А что, кондиционер Лорен ужасный?

Is Lauren’s conditioner the worst?

Моя мать со мной не разговаривает, я потеряла свой любимый кондиционер при переезде, и Джейсин мне еще не перезвонила по поводу нашего свидания.

Crickett: My mother isn’t speaking to me, I lost my favorite conditioner in the move, and Jaysene still hasn’t called me about our date.

А затем можно сходить в кино, там тоже кондиционеры.

Then maybe we could go to an air-conditioned movie.

— Здесь кондиционер.

— It’s air-conditioned.

Все что вы делаете это смотрите кино в зале с кондиционерами и говорите «Чушь!»

All you do is watch the picture in an air-conditioned room and say, «Rubbish!»

Тебе понравится, тут даже есть кондиционер.

You’ll like it. It’s air-conditioned.

В твоем кабинете кондиционер есть?

Is your room air-conditioned?

Показать ещё примеры для «air-conditioned». ..

— У тебя здесь кондиционер?

-You’re air-conditioned here?

Наверное, она сейчас едет с комфортом в машине с кондиционером.

Bet she’s nice and comfortable in that air-conditioned car right now.

Просторная машина с кондиционером — это первое решение.

A spacious air-conditioned car is a first solution.

У меня даже в гараж центральный кондиционер проведен.

I’ve even got an air-conditioned garage.

Тело Мери пылало, хотя в комнате работал кондиционер.

«Mary’s body was burning, though the room was properly air-conditioned.

— Я включу кондиционер.

I’ll turn on some air.

— Может, включить кондиционер?

Should we turn on the air?

Центральный кондиционер — 3 штуки.

— Central air, three grand easy.

Никакой влажности и центральный кондиционер.

Dry heat and central air.

Кондиционер не работает.

No air.

Показать ещё примеры для «air»…

Ты отключил кондиционер и направил вентилятор на себя.

You turned off the air and have the fan to yourself.

Пусть выключат кондиционер в комнате.

Have them turn off the air in there.

Я включу кондиционер.

I’ll turn on the air.

Почему я не остался играть в настольный теннис?» Даже несмотря на по-гоночному раздутые колесные арки и отсутствие некоторых предметов роскоши, у него имеется автоматическая коробка передач. У него имеется круиз-контроль и кондиционер.

Even though it has a racing car’s flared wheel arches and even though some of the luxuries are gone, it still has an automatic gearbox, it’s still got cruise control and air -conditioning.

Кондиционер включен?

Is the air on?

В Тайбэе жарко, на неё дует кондиционер, и это. .. Вредит её дыхательной системе.

With Taipei so hot, and with the A/C blowing on her… her respiratory system’s no good.

Ух ты, кондиционер просто класс!

Boy, this a/c is incredible.

Что с кондиционером?

What’s up with the A/C?

Ни телефонов, ни интернета, ни кондиционеров.

No phone, no Internet, no a/c.

Криминалисты, должно быть, отключили кондиционер.

Techs must have turned off the a/c.

Показать ещё примеры для «c»…

Интересно… потому что у нас не было кондиционера!

Wow, this one’s funny… Summer, much cooler because there was no A/C…

Плохая новость в том, что конденсат из кондиционера в сочетании с теплом из выходного отверстия вентиляции создали Плесеневый Рай.

The bad news is the condensation runoff from the A/C, combined with heat from the exhaust vent created mold nirvana.

Хороший ход с кондиционером.

Nice move with the a/c.

Если мы восстановим компьютеры до того как они восстановят кондиционер, они победят нас.

If we blink on the computers before they blink on the a/c, they’ll own us.

Мы должны включить кондиционер.

We should turn the A/C up.

Если мне придется ждать в машине ты хотя бы кондиционер включи.

If you’re gonna make me wait in the car, can you at least turn on the a. c?

Придётся что-нибудь придумать. Кондиционер тоже отключился.

Well, you’d better think of something, ’cause we’ve lost the air-con.

— Там кондиционера нет.

— There’s no air-con in there.

Без кондиционера.

No air-con.

Кондиционер на максимум

Air-con, max.

Да! Кондиционер, то что надо.

Yeah, air-con, there it is.

Показать ещё примеры для «air-con»…

Я только что выключил кондиционер, думая, что это повлияет на результат.

(Tires screech) I’ve just turned the air-con off, thinking that’ll make a difference to how competitive I am.

Когда я впервые получил работу в жилом доме, я пытался поменять компанию по починке кондиционеров, но Волтер Ривс прислал пару тяжеловесов, чтобы я поменял свое мнение.

When I first got my job at the apartment block, I tried to change the air-con repair company, and Walter Reeves sent a couple of heavies round to change my mind.

Кондиционер на полную мощность.

The air-con is in full blast.

Где у тебя кондиционер, круиз-контроль, навигация?

Where’s your air-con, cruise control, sat nav?

У него есть кондиционер.

It’s got air-con.

— Кондиционеры не работают.

-Air conditioning’s out.

Тоби, идём в дом, там прохладно, кондиционер.

Come on inside, where there’s nice air conditioning.

Вы двое – езжайте домой, подальше от этого сквозняка от кондиционеров.

You two go on home, get out of this air conditioning.

Жаркой летней ночью, до появления кондиционеров, воздух был мертвецки неподвижен.

A hot summer night… before air conditioning… the air was dead still.

К тому же, тут повсюду кондиционеры.

Not to mention that they’re nuts about air conditioning.

Показать ещё примеры для «conditioning». ..

И я хотел бы, чтобы… в ней был кондиционер.

And I wish I had… air conditioning.

Ну, знаешь, чтобы защитить мозг от нанороботов, которые правительство через кондиционеры распыляет в воздухе.

You know, to protect his brain from the nanobots that the government put in the air conditioning.

Я мою волосы с кондиционером.

No, I’m conditioning my hair.

Я сказал(а) ей ,что воздух из кондиционера сушит ее кожу.

I told her the air conditioning was drying out her skin.

У него машина с кондиционером.

His car had air conditioning.

Я мою их каждый день, использую кондиционер, но не могу придать нужную форму .

I wash it every day, I condition, but just can’t get them where I want it.

О, будь уверен, и нанеси кондиционер на кончики.

Oh, be sure and condition the ends.

Надо, типа, кушать овощи и пользоваться кондиционером для волос, даже если с ними все и так хорошо, от их собственного жира.

You need to grocery shop and condition your hair, even though I know it does so well with natural oils.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

  • air conditioning: phrases, sentences
  • air conditioner: phrases, sentences
  • air-conditioning: phrases, sentences
  • ac: phrases, sentences
  • conditioner: phrases, sentences
  • air-conditioned: phrases, sentences
  • air: phrases, sentences
  • c: phrases, sentences
  • air-con: phrases, sentences
  • conditioning: phrases, sentences

Кондиционер не работает на турецкий — Русский-Турецкий

Кондиционер не работает.

Кондиционер не работает.

Мой кондиционер не работает.

Odamın kliması çalışmıyor.

Не могу поверить, кондиционеры до сих пор не работают.

Hala klimanın çalışmadığına inanamıyorum.

Там не работает кондиционер и радио застряло на станции Христианского Рока, но я справлюсь.

Kliması çalışmıyor ve radyo Hristiyan bir rock istasyonunda takılmış ama sorun değil.

Я никак не мог согреться, и, когда работал кондиционер, мне было страшно холодно.

Devamlı üşüyordum ve klimaya hemen hiç tahammül edemiyordum.

Не работает ли у вас вентилятор или кондиционер воздуха?

Veya bir klima ya da bir vantilatör çalıştırıyor musunuz?

Было бы удивительно, если бы коллективно мы могли решить не только проблемы структуры, над чем мы сейчас работаем, но и проблемы инфраструктуры, такие как кондиционеры, работающие от солнечной энергии, автономная энергетика, автономная санитария — дешёвые, доступные, эффективные решения которыми каждый с лёгкостью может воспользоваться и предоставить в общий доступ, где они будут принадлежать каждому и будут доступны каждому.

Aslında eğer sadece beraber üzerinde çalıştığımız yapıyla ilgili sorunlara çözüm geliştirmekle kalmayıp, güneş enerjisiyle çalışan klima, şebekeden bağımsız enerji ve sıhhi tesisat gibi altyapı problemlerine de çözümler geliştirsek, yani herkesin çok kolay sahip olabileceği, düşük maliyetli, açık kaynaklı, yüksek performanslı çözümler, bunları da herkesin sahip olup erişebileceği bir ortamda paylaşsak ne kadar da sıradışı olurdu.

Английский перевод – Словарь Linguee

При следующем включении кондиционер запускается с последнего […]

установленного режима работы.

daikin.ru

From the

[…] next time on, the air conditioner will operate with the […]

same operation mode.

daikin.pt

В каждом

[…] номере есть холодильник, кондиционер и отопление.

a-barcelona.com

Each has a fridge, air conditioning and heating.

a-barcelona.com

Если температура окружающей среды превышает 50°C, установите

[…] охлаждающий вентилятор или кондиционер.

downloads.industrial.omron.eu

If the ambient temperature exceeds 50 °C,

[…] install a cooling fan or air conditioner.

downloads.industrial.omron.eu

Все номера были вновь и ванная комната, доступ в интернет Wi-Fi, телевизор LCD, мини-бар, сейф и кондиционер.

hotelsarea.com

All rooms have been renewed and have private bathroom, internet connection Wi-Fi, TV Lcd, mini bar, safe box and air-conditioning.

hotelsarea.com

В стандартное оснащение вошли интерьер Custom Deluxe, рулевое колесо спортивного типа, хромированный набалдашник рычага

[. ..]

переключения передач, AM/FM стерео,

[…] кассетный проигрыватель, кондиционер, электростеклоподъемники […]

окон, хромированные зеркала

[…]

заднего вида West Coast, сдвоенные «дудки» пневмосигналов, противотуманные фары в бампере, специальная окраска кабины и оригинальные диски колес.

trucksplanet.com

The basic package includes such luxury items as Custom Deluxe interior, sport style steering wheel, chrome gear shift

[…]

favor, lighter, AM/FM stereo, stereo

[…] tape, air conditioning, power window, chrome West Coast […]

mirrors, dual air horns, Perlux

[…]

lamps in bumper, special paint package and special wheel package.

trucksplanet.com

Дополнительно к перечисленным удобствам в номере есть:

[…] […] электронный мини-бар, телевизор с плоским экраном, спутниковое телевидение, прямой телефон, автоответчик, высокоскоростной доступ в Интернет и кондиционер с индивидуальной системой регуляции.

a-barcelona.com

In addition to the facilities listed you will find an electronic minibar, flatscreen TV, digital satellite TV and a direct telephone connection with simultaneous voice and data at high speed.

a-barcelona.com

Защитите

[…] себя от укусов комаров, особенно вечером и ночью: используйте многослойную одежду с длинным рукавом, москитные сетки с инсектицидами, репелленты на открытых участках кожи, инсектициды для одежды, включайте кондиционер в комнате.

airfrance.ru

Protect yourself from mosquito bites, especially during the evening and at night: layered and long-sleeve clothing, mosquito nets with insecticide, repellent for exposed skin, insecticides for clothing, air-conditioned rooms.

airfrance.com.hk

Утром мы просыпались на матрасе, содержащем ХФУ, и включали кондиционер, охлажденный при помощи ХФУ.

armozone.am

We would get up in the morning from a mattress containing CFCs and turn on a CFC-cooled air conditioner.

armozone.am

На первом этаже очаровательного двухквартирный дом, квартира имеет 5 +2 кровати, и состоит из 2 спальни (двуспальная + тройной), ванная комната, кухня, столовая / гостиная с двуспальной диван-кроватью, 2 LCD TV 32

[…]

«Телевизор, стиральная машина,

[…] посудомоечная машина, кондиционер, 2 парковочных места, […]

а также имеет внутренний двор и меблированный

[…]

балкон с тентом и обеденный стол.

realigro.ru

On the first floor of a charming semi-detached house, the apartment has 5 +2 beds, and consists of 2 bedrooms (double + triple), a bathroom, kitchen, dining / living room with double sofa bed, 2 LCD TV 32 «TV,

[…]

washing machine, dishwasher, air

[…] conditioning, 2 parking spaces, and also has a courtyard [. ..]

and a furnished balcony with awning and dining table.

realigro.com

Сотрудники по вопросам

[…]

материально-технического

[…] обеспечения и вопросам температура, поскольку кондиционер воздуха, установленный в нем, не работал […]

(пункт 318(c)).

[…]

продовольственного снабжения прошли краткий инструктаж по режиму поддержания необходимой температуры.

daccess-ods.un.org

Logistic Officers and Food Officers have been briefed on temperature control procedures.

daccess-ods.un.org

Лодка летать очень

[…] […] красивый и элегантный шик интерьера в идеальное состояние оригинал фотографии • Крытый навес-4 каюты + экипажа полная факультативного лету с пол из тикового дерева и джакузи и тик кран-полный от генераторов и 2 19 16 кВт-Air Кондиционер Спутниковая антенна.

ru.mondialbroker.com

Boat Fly very beautiful and elegant-chic interior in perfect condition-original photos-• indoor shed-4 cabins + crew-Full optional-Fly with teak floor and whirlpool and teak-Crane-Full from Generators and 2 19 16 Kw-Air-conditioning-Satellite Antenna.

mondialbroker.com

Мы продумали до мельчайших деталей интерьер этих коттеджей и использовали высококачественные отделочные материалы, а также предусмотрели все необходимые удобства, придающие им эксклюзивность, включая частный

[…]

бассейн, окружённый газоном, террасу с

[…] деревянным навесом, кондиционер, сигнализацию, электрические […]

жалюзи, сейф и просторное

[…]

подвальное помещение, которое может быть использовано как подскажет Ваше воображение.

top-casa.com

We have paid great attention to detail in designing the layout and deciding which materials to use, incorporating no end of luxury facilities: a private swimming pool with surrounding lawn, sheltered by an

[. ..]

elegent wooden porch,

[…] air-conditioning, alarm, electric blinds, a safe and a spacious […]

cellar where you can let your imagination have full rein.

top-casa.com

Стандарты: кондиционер и система отопления мультисплит […]

Toshiba, дерево-алюминиевые окна с тройным остеклением изоляционные,

[…]

деревянные полы сделаны из прессованного бамбука стены из камня и металла, кухня в глянцевый с техникой со столешницей из искусственного камня, встроенные шкафы, видео, полу отопления в ванной комнате и туалете, крупномасштабные крыши купол над кабиной и обеденный стол, камин.

faraon.cz

Standards: air conditioning and heating system multisplit […]

Toshiba, wood-aluminum windows with insulating triple glazing,

[…]

wooden floors made of pressed bamboo wall of stone and metal, kitchen in high gloss with appliances with worktop from artificial stone, built in wardrobes, video, floor heating in the bathroom and toilet, a large-scale roof dome above shower and a dining table, fireplace insert.

faraon.cz

Светлая просторная гостинная, в ней большой угловой диван, при

[…] […] необходимости раскладывающийся в просторное двуспальное место, большой плазменный TV с кабельным телевидением, DVD-проигрыватель с караоке, кондиционер, красивая дорогая мебель.

letsgoodessa.com

In spacious living-room are big angular fold out bed, big plasma TV set with cable channels, DVD-player with karaoke, air conditioner, beautiful expensive furniture.

letsgoodessa.com

Дополнительно: Состояние: Среднее ; [ Окна: Во двор; ] Проживание с хозяином;

[…]

Мeталл.двeрь; Домофон; Сигнализация;

[…] Охрана; Решетки на окнах; Кондиционер; Балкон; Строение панельное; […]

Приватизирована; Санузел

[…]

совмещенный; Сдаю семейной паре без детей и животных ; Сдаю желательно славянам ; Сдаю гражданам РФ ; С 1 февраля сдам большую светлую комнату с выходом на лоджию и прекрасным видом на город.

lucker.ru

Additional information: Condition: Average ; [ Window Into the yard; ] Accommodation with the host; Металл.дверь; Intercom; Alarm

[…]

system; Security; bars on the

[…] Windows; air conditioning; Balcony; Structure of the panel; […]

Privatized; combined Bathroom;

[…]

Rent a couple without children and animals ; I Rent preferably Slavs ; I Rent the citizens of the Russian Federation ; Since 1 February rent a large bright room with exit to the loggia and a beautiful view of the city.

lucker.ru

Опреснитель-Мойка-Сушка-премиум-носовой

[…] […] пропеллер/лук подруливающее устройство мраморные ванные комнаты – permuta для оценки частичной малых судов летать очень красивый и элегантный шик интерьера в идеальное состояние оригинал фотографии • Крытый навес-4 каюты + экипажа полная факультативного лету с пол из тикового дерева и джакузи и тик кран-полный от генераторов и 2 19 16 кВт-Air Кондиционер Спутниковая антенна.

ru.mondialbroker.com

Watermaker-washer-dryer-premium-bow propeller/bow thruster-marble bathrooms – permuta to evaluate Partial Small-Craft Fly very beautiful and elegant-chic interior in perfect condition-original photos-• indoor shed-4 cabins + crew-Full optional-Fly with teak floor and whirlpool and teak-Crane-Full from Generators and 2 19 16 Kw-Air-conditioning-Satellite Antenna.

mondialbroker.com

Особенность электрофена с ионизатором от Zepter заключается в том, что встроенный ионизатор создает непрерывный поток отрицательно заряженных

[…]

частиц, которые кондиционируют волосы во время сушки, окружая волосяной

[…] стержень так же, как это делает кондиционер для волос.

zepter.by

Zepter Ionic Hair-Dryer’s uniqueness lies in the fact that the built-in ion generator produces a constant

[…]

stream of negative ions that conditions the hair as it dries it and

[. ..] surrounds the hair shaft much like hair conditioner does.

zepter.com

Если индикатор

[…] будет продолжать мигать, обратитесь в сервисный центр, в котором Вы приобрели кондиционер.

daikin.ru

If the lamp still flashes, call the service shop where you bought the air conditioner.

daikin.pt

Вариант Alliance — стандартное оборудование: обычная крыша/крыша увеличенной высоты, открывающиеся боковые дефлекторы, устройство для крепления противосолнечного козырька, дистанционное управление дверьми, ограждение и ступени, ведущие в кабину, электрический

[…]

вентилятор крыши, занавешивающая и

[…] разделительная шторки, кондиционер с ручным управлением, […]

радио/проигрыватель CD моно, разъем

[…]

12 В, полка для телевизора с разъемом 24 В, звуковой сигнализатор стояночного тормоза.

renault-trucks.ru

Alliance: the entry level, with standard equipment — normal roof, opening side deflectors, pre-equipment for sun visor, remote door locking, wrap around bumper and stepwell coloured to match the cab, electric roof vent, cab-contour

[…]

and separation curtain, manual

[…] air-conditioning, mono CD radio, 12V socket, television […]

tray with 24V socket, parking brake buzzer.

renault-trucks.co.uk

Необходимые параметры для различных категорий автобусов в каждом классе включают в себя: рабочий объем двигателя, равномерность движения и устойчивость транспортного

[…]

средства, тормозную систему,

[…] герметичность, шумоизоляцию, кондиционер, уровень комфортности […]

пассажирских кресел, сервисное оборудование,

[…]

а также оформление и дизайн (Таблица 16).

iru-nelti.org

The required conditions of various grades in each type of class include engine size, the smoothness and steadiness of the vehicle, the brakes, airtight

[…]

sealing, onboard noise,

[…] air-conditioning, the comfort level of the seats and the service equipment, […]

as well as the decoration and design (Table 16).

iru-nelti.org

Жилая комната оборудована: большая двуспальная кровать с ортопедическим матрацем,

[…]

угловой раскладывающийся диван, журнальный стол, домашний

[…] кинотеатр «Sony», DVD, кондиционер, шкаф-купе с зеркалами, […]

утюг.

east-apartments.com

Living room is equipped with: Large double bed with

[…]

orthopedic mattress, corner sofa, coffee table, home theater «Sony»,

[…] DVD, air conditioning, wardrobe with mirrors, iron.

east-apartments.com

В 1980 г. такая массивная решетка радиатора стала стандартной для всех Titan. Из других обновлений 1980 г. — грузовики стали легче на 225 кг, получили более мягкие пружины

[…]

спереди, двери из SMC

[…] стекловолокна, новые бампера, улучшенные кондиционер, цвет интерьера сменился на темно-коричневый, […]

а темно-синий — добавился.

trucksplanet.com

In 1980, such massive «SS» grille became standard for all Titan’s. Other news for 1980 — the trucks lost 495 pounds of weight, received soft riding tapered front and rear springs, corrosion-resistance SMC fiberglass doors, bumpers with flexible end

[…]

caps, improved air

[…] conditioner, shock mounted rear lights, and interior saddle color changed to dark […]

brown and dark blue added.

trucksplanet.com

Весьма просторная конструкция,

[…]

редоставляющая много места для работы, с

[…] сиденьем для пассажира, кондиционер и идеальная функциональность: […]

Здесь механизатору удобно,

[…]

все органы управления находятся под рукой и ничто не закрывает обзор.

landmaschinen.krone.de

Providing generous space and an

[…]

extra buddy seat, it offers a fully

[…] air-conditioned and absolutely functional working […]

place, where the operator feels at

[…]

home and has full command of all controls.

landmaschinen.krone.de

Литые диски, Кондиционер, Сенсор дождя, ABS, Кожаный […]

салон, Парктроник, Люк, Ксенон, Подогрев сидений , Центральный замок,

[…]

противотуманные фары, авто стеклоподъемники, омыватели фар, круиз контроль, монитор, сигнализация, телефон, подушки безопасности, типтроник, сидения с памятью .

motors.az

Cast discs, Air conditioner, Rain sensor, ABS, Leather […]

saloon, Parktronic, Manhole, Xenon, Heating of seats , Central lock,

[…]

Fog lamps, Auto glass hoist, Headlight washers, Cruise control, Monitor, Alarm, Phone, Airbags, Tipetronic, Sits with memory.

motors.az

Каждый

[…] из 156 номеров имеет кондиционер, минибар, телефон […]

с прямым выходом на международную связь, телевизор со спутниковой

[…]

антенной, фен, ванную комнату.

centralasia-travel.com

Each of 156 rooms has air conditioner, mini bar, telephone […]

allowing international calls, satellite TV, hair dryer, bathroom.

centralasia-travel.com

Отель располагает 177 номерами европейского уровня (170

[. ..] […] стандартных номеров, из них 131 номер с большой кроватью, 39 номеров с двумя кроватями, а также 3 семейных номера и 4 номера для людей с ограниченными возможностями), в каждом из которых установлен LCD телевизор со спутниковыми телеканалами, телефон, кондиционер, душевая кабина.

visitrussia-yar.ru

Hotel has 177 rooms of European level (170 standard rooms including 131 rooms with queen size bed, 39 rooms with two beds, and 3 family rooms and 4 rooms for disabled people), each room  is set up with  LCD TV with satellite channels, telephone, air conditioning, shower.

visitrussia-yar.ru

Мы представляем 65

[…]

номеров, которые включают Блюдо сети, бесплатный

[…] беспроводной интернет, кондиционер, а также современные […]

бассейн с сидения.

hotelsarea.com

We present 65 rooms that include Dish Network, free

[. ..] wireless internet, air conditioning, and a state of […]

the art pool with seating.

hotelsarea.com

Описание номеров: В

[…] каждом номере имеется кондиционер, телефонная связь, […]

спутниковое и платное телевидение, доступ в Интернет,

[…]

мини бар и все, что нужно, чтобы начать новый день в отличном настроении и прекрасной форме.

centralasia-travel.com

Room description: Every room is has the

[…] air conditioning system, phone connection, cable TV, […]

Internet access, mini-bar and everything

[…]

else necessary to meet new day being in excellent spirit and fit.

centralasia-travel.com

Уютная,ухоженная 3-хкомнатная

[…]

квартира с полным набором

[. ..] необходимых для жизни вещей:кондиционер,плазма (3шт),встроенная […]

кухня:ПММ,СВЧ и т.д(все simens) ,

[…]

дизайнерская ванная комната с биде,минимум мебели (решаемо) ,стеклопакеты,решетки на окнах,остекленная лоджия, мет.дверь(Израиль) ,тамбур с мет.дверью,домофон,тихий зеленый двор,порядочные соседи,парковка,в шаговой доступности множество магазинов на любой кошелек,Царицынский парк 10 мин. ходьбы ,метро(Орехово,Домодедовская) 5-7 мин ходьбы.

lucker.ru

Уютная,well-groomed 3-room apartment with a

[…]

full set of the things necessary for

[…] life:air-conditioning,plasma (3x),built-in kitchen:PMM,microwave, […]

etc(all simens) , a

[…]

designer bathroom with a bidet,a minimum of furniture (solved) ,double-glazed Windows,grids on the Windows,by the glass balcony, met.dver(Israel) ,vestibule with мет. дверью,intercom,quiet green court yard,decent neighbors,Parking,within walking distance of shops on any purse,Tsaritsino Park 10 mins walk ,metro(walnut,Domodedovskaya) 5-7 min walk.

lucker.ru

В каждом номере кондиционер, мини-бар, сейф, телефон, […]

бесплатный WIFI, спутниковое телевидение, а также косметические

[…]

наборы, банные халаты, тапочки.

intmedtourism.com

Each suite has

[…] got air conditioning, mini-bar, a safe, a telephone, […]

free Internet, satellite television, as well as cosmetic sets and bathrobes.

intmedtourism.com

простой и удобный разговорник для туристов ‹ Инглекс

Говорят, что каждый хотел бы, чтобы в отеле его обслуживали как дома, а дома — как в отеле. Но чтобы чувствовать себя в гостинице за границей комфортно, необходимо знать английский язык. Хорошо, если вы изучаете его и можете спокойно общаться за рубежом. А что делать тем, кто плохо знает английский и скоро собирается в поездку? Для вас мы составили понятный и практичный разговорник по теме «Английский в отеле». Прочтите пошаговую инструкцию о том, как общаться на английском языке в гостинице.

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Бронируем номер в отеле

Забронировать номер в гостинице можно на русскоязычных сайтах, однако иногда возникает необходимость резервировать его по телефону. В таком случае вам нужно будет уточнить информацию об отеле и конкретно о номере, а также его стоимости. Это можно сделать при помощи следующих фраз:

PhraseПеревод
Hello, can I reserve a room, please?Здравствуйте! Могу ли я забронировать номер, пожалуйста?
Can I book a room?Могу я забронировать номер?
How far is it from the airport / city centre?Как далеко (находится гостиница) от аэропорта / центра города?
What types of rooms are available?Какие типы номеров у вас имеются?
I need a double room for five days.Мне нужен двухместный номер на пять дней.
I would like to book a single/double/triple/twin-bedded room.Я бы хотел зарезервировать одноместный/двухместный/трехместный/с двумя кроватями номер.
I’d like to book a suite / presidential suite.Я бы хотел забронировать номер-люкс / президентский люкс.
I would like to book a non-smoking room.Я бы хотел зарезервировать номер для некурящих.
I’d like to book a room with a bed for a child.Я бы хотел забронировать номер с кроватью для ребенка.
I’d like to book a room facing the sea/lake.Я бы хотел забронировать номер с видом на море/озеро.
I’ll take this room for a week.Я сниму этот номер на неделю.
I’ll stay here for a week.Я пробуду здесь неделю.
I’m going to leave on April the ninth.Я собираюсь уезжать 9-го апреля.
When is check-out time?В котором часу я должен освободить номер?
Would it be possible to have a late check-out?Могу ли я выехать попозже?
I’d like full board / half-board.Я бы хотел полный пансион / половину пансиона.
Do you have a car park?У вас есть парковка?
Do you allow pets?Разрешаете ли вы заселяться с домашними животными?
Do you have a special menu for children?У вас есть специальное меню для детей?
Does the hotel have any facilities for children?В отеле есть комната для детей?
Does the hotel have a gym / swimming pool? Until when is it open?В отеле есть тренажерный зал / бассейн? До которого часа он работает?
Does the hotel provide airport transfer?Отель обеспечивает трансфер до аэропорта?
What’s the price for a single/double/triple/twin-bedded room?Какова стоимость одноместного/двухместного/трехместного/с двумя кроватями номера?
How much is the service charge and tax?Сколько стоит обслуживание и налог?
How much is for the room including breakfast?Сколько стоит комната, включая завтрак?
Is breakfast included?Стоимость завтрака включена? (в общую стоимость)
That’s a bit more than I wanted to pay.Это немного больше, чем я рассчитывал заплатить.
Can you offer me any discount?Вы можете предложить мне скидку?
Is there anything cheaper?Есть что-то подешевле?
Do you have any cheaper rooms?У вас есть какие-нибудь номера подешевле?
What is the total cost?Какова итоговая сумма к оплате?
Do you need a deposit?Вам нужен залог (депозит)?
Are my credit card details necessary when making a reservation?Нужны ли данные моей кредитной карты при бронировании?

Давайте разберемся с классификацией номеров в гостинице. Если с одноместным (single) и трехместным (triple) номером все понятно, то формулировки double и twin нужно пояснить. Double — двухместный номер с одной двуспальной кроватью, а twin — двухместный номер с двумя односпальными (раздельными) кроватями.

В отеле вам также могут предложить номер люкс (suite /swiːt/) или президентский люкс (presidential suite). Если вы едете на отдых с друзьями или родителями, можно заказать два номера со смежной дверью (adjoining rooms).

Не только в классификации номеров, но и в классификации кроватей легко запутаться. Обычно отели предлагают своим клиентам стандартные односпальные кровати (single bed), двуспальные кровати (double bed) и «королевские кровати» (queen bed / queen size bed). Так называемая «королевская» кровать — кровать больше двуспальной по размерам. В некоторых гостиницах вам могут предложить еще и диван-кровать (sofa bed / pull-out couch) или раскладушку (rollaway bed), а для вашего ребенка могут поставить детскую кроватку (cot).

Залог или депозит — авансовый платеж, который вы вносите, чтобы забронировать номер.

При разговоре о цене пребывания в отеле нужно учесть два важных момента. Во-первых, всегда спрашивайте, не может ли отель сделать вам скидку. Если вы находитесь за границей не в разгар туристического сезона, скорее всего, вам предоставят приятный бонус. Во-вторых, всегда уточняйте итоговую цену пребывания. Так вы сразу узнаете, какие услуги будут включены в счет, и при выезде вас не будет ожидать неприятный сюрприз.

Не забудьте уточнить некоторые подробности о своем номере. Так, если вы собираетесь отправиться в жаркую страну, обязательно уточните, установлен ли в комнате кондиционер и холодильник. Хотите сразу по прибытии добавить новые фотографии в Instagram? Тогда спросите, есть ли в номере Wi-Fi и как можно получить доступ к Интернету. Используйте следующие фразы на английском языке для общения с работниками гостиницы:

PhraseПеревод
Does the room have an air conditioning/refrigerator?В номере есть кондиционер/холодильник?
Does the room have a bath/shower?В номере есть ванна/душ?
Does the room have a balcony?В номере есть балкон?
Does the room have the Internet access?В номере есть доступ к Интернету?
Is there a TV/telephone in the room?В номере есть телевизор/телефон?
How many beds are there in the room?Сколько кроватей в номере?
What floor is my room on?На каком этаже находится мой номер?
How do I access the Internet?Каким образом можно получить доступ к Интернету?
Can I get the Internet access in the hotel? Is it free of charge?Могу ли я получить доступ к Интернету в отеле? Это бесплатно?

При бронировании вам тоже могут задавать вопросы, а также будут отвечать на ваши вопросы. Посмотрите типовые фразы на английском, которые будут использовать работники гостиницы при разговоре с вами:

PhraseПеревод
What’s your name, please?Назовите свое имя, пожалуйста.
What sort of room would you like?Какой номер вы бы хотели снять?
Do you want to have breakfast included?Вы хотели бы, чтобы завтраки были включены?
When will you arrive?Когда вы прибываете?
How long would you like to stay in our hotel?Как долго вы планируете оставаться в нашем отеле?
We’ll have the room for you on April the fifth.У нас будет номер для вас пятого апреля.
We don’t have any double rooms, but there’s a triple room available.У нас нет свободных двухместных номеров, но есть трехместный номер.
You have to check-out before 12 p.m.Вы должны освободить номер к 12 дня.
It’s fifty dollars a night plus tax.Это стоит 50 долларов за ночь плюс налоги.
You have to pay in advance.Вам нужно заплатить вперед.
Will you pay in cash or by credit card?Вы будете платить наличными или картой?
We require your credit card number for a deposit.Нам требуется номер вашей кредитной карты, чтобы внести залог за номер.
Do you have a credit card?У вас есть кредитная карточка?
Can I take your credit card number?Могу я узнать номер вашей кредитной карты?
May I have your name and telephone number, please?Могу ли я уточнить ваше имя и номер телефона?
Is there anything else I can do for you?Я могу быть полезен вам чем-нибудь еще?
All rooms are booked.Все номера забронированы.

Кстати, перед тем, как бронировать номер, советуем посмотреть сайт отеля и оценить отзывы посетителей, так вы узнаете, стоит ли останавливаться в этой гостинице и какие сюрпризы вас могут ожидать. Например, вы сможете узнать, на каких условиях можно пользоваться мини-баром. Так, в некоторых гостиницах вам надо будет оплатить только те продукты, которые вы открыли, в других — придется оплатить все продукты, даже если вы ими и не пользовались.

Регистрация в гостинице

По прибытии в гостиницу вам нужно будет зарегистрироваться или, как уже принято говорить, «зачекиниться» (от to check-in — регистрироваться). Главный совет — общаться с персоналом гостиницы надо вежливо, в противном случае вам могут здорово подпортить отдых. Следующие фразы помогут вам вести диалог в отеле на английском языке:

PhraseПеревод
Hello, I have a reservation for a single/twin/triple/double room.Здравствуйте, я бронировал одноместный/двухместный/трехместный/с двумя кроватями номер.
What time do you serve breakfast?В котором часу завтрак?
Could I have lunch in my room, please?Можно мне обед в номер, пожалуйста?
What time’s the restaurant open for dinner?В котором часу ресторан открывается для ужина?
What time does the bar close?В котором часу закрывается бар?
Where are the lifts?Где находятся лифты?
Do I pay now or at checkout?Мне нужно платить сейчас или при выезде?
Have you got a safe? Is it free of charge? How much is it?У вас есть сейф? Его использование бесплатное? Сколько стоит пользование сейфом?

Обязательно задайте вопрос про сейф. Бывалые путешественники советуют оставлять все ценные вещи и деньги именно в сейфе, даже если вы останавливаетесь в фешенебельном отеле.

Работник отеля при общении с вами может использовать такие фразы на английском языке:

PhraseПеревод
Could I see your passport, please?Предъявите, пожалуйста, ваш паспорт.
Could you please fill in this registration form?Не могли бы вы заполнить эту регистрационную карту?
Could you please sign at the bottom of the form?Не могли бы вы поставить подпись внизу бланка?
Breakfast’s from 8 a.m. till 11a.m.Завтрак с 8 до 11 утра.
Dinner’s served between 7 p. m. and 10 p.m.Ужин подается с 7 до 10 вечера.
Would you like any help with your luggage?Вам помочь с багажом?
Here’s your room key.Это ключ от вашего номера.
Your room’s on the second/third/fourth floor.Ваш номер находится на втором/третьем/четвертом этаже.
Room 123 on the second floor.Комната 123 на втором этаже.
I’m afraid that your room isn’t ready yet, sir.Я боюсь, ваш номер еще не готов, сэр.

На этапе заселения в гостиницу главное… не запутаться в этажах. Дело в том, что за границей нумерация этажей идет несколько иначе, чем у нас. Так, в Америке первый этаж называется ground floor, второй — second floor и т. д. В Великобритании и Европе все еще сложнее: первый этаж — ground floor, второй — first floor и т. д. Почему первый этаж в Европе принято «переносить» на второй? Исторически сложилось так, что на первых этажах зданий люди обычно не жили: в средние века канализации и прочих благ цивилизации не было, поэтому на первом этаже царили неприятные запахи, доносившиеся с улицы. Поэтому эти помещения оборудовали под мастерские, таверны, различные заведения. Цивилизация в Европу пришла, но этажи нумеруются все так же «не по-человечески», так что не запутайтесь.

Чтобы легче было понять, как употребляются перечисленные фразы, посмотрите это видео с диалогом в отеле на английском языке:

Обслуживание в номере

Во время пребывания в гостинице вам нужно будет хотя бы на элементарном уровне общаться с персоналом, в частности надо будет общаться по телефону со службой room service (обслуживание номеров). При общении с ними сначала сообщите номер, из которого звоните: “My room number’s 123” («Мой номер 123»). После этого вы можете использовать следующие фразы на английском языке:

PhraseПеревод
Could I have a wake-up call at eight o’clock?Не могли бы вы меня разбудить в восемь часов?
Where’s the bar/gym/swimming pool/restaurant?Где находится бар/спортзал/бассейн/ресторан?
Could you send dinner to room 123, please?Не могли бы вы прислать ужин в номер 123, пожалуйста?
I’d like a glass of apple juice and a cheese sandwich, please.Я бы хотел стакан яблочного сока и сэндвич с сыром, пожалуйста.
Do you have laundry service?У вас есть прачечная?
Where can I find an iron?Где я могу найти утюг?
I would like my suit washed and pressed.Я бы хотел, чтобы мой костюм постирали и погладили.
Could I have the towel, please?Не могли бы вы дать мне полотенце, пожалуйста?
Can I have an extra bed/blanket?Могу ли я получить дополнительную кровать/одеяло?
Could you please change the sheets?Не могли бы вы сменить постельное белье, пожалуйста?
My room is messy, and I would like it cleaned.Моя комната в беспорядке, и я хотел бы, чтобы ее убрали.
Are there any messages for me?Для меня есть какие-то сообщения?
How can I get to the museum from the hotel?Как мне добраться до музея из отеля?
Could you please call me a taxi?Не могли бы вы вызвать мне такси?
Could you recommend me a good SPA centre / gift shop not far from the hotel?Не могли бы вы порекомендовать мне хороший СПА центр / магазин подарков недалеко от отеля?

Хоть мы и указали фразы на английском, которые помогут вам найти прачечную, все же советуем пользоваться ее услугами как можно реже. Считается, что прачечные в отеле не слишком качественно выполняют свою работу, часто портят вещи клиентов.

Обязательно уточните заранее, в котором часу вам надо будет освободить комнату. Во многих отелях есть правило: если вы хотите задержаться в номере позже времени выезда всего лишь на пару часов, вам придется заплатить стоимость целого дополнительного дня проживания.

Посмотрите, как общаются с администратором отеля две дамы:

Решение проблем в отеле

Конечно, всем нам хотелось бы отдыхать спокойно и без проблем, однако не всегда наши желания совпадают с реальностью. Если у вас возникли какие-то проблемы, воспользуйтесь следующими фразами на английском языке:

PhraseПеревод
I’ve lost my room key.Я потерял свой ключ от номера.
My room’s not been made up.Моя комната не прибрана.
The room is too noisy/cold/hot.В комнате слишком шумно/холодно/жарко.
There is no soap/towel/shampoo in my room.Нет мыла/полотенца/шампуня в моей комнате.
There isn’t any hot water.В номере нет горячей воды.
The television/air conditioning/shower doesn’t work.Телевизор/кондиционер/душ не работает.
One of the lights doesn’t work.Одна из лампочек не работает.
Could you send someone up to fix it?Не могли бы вы прислать кого-нибудь починить это?
I am not feeling well. Is there a doctor in the hotel?Я болен. В отеле есть врач?
Could you find a doctor for me, please?Не могли бы вы найти врача для меня, пожалуйста?

Опытные туристы советуют при выходе из отеля оставлять ключи у администратора, так вы точно не потеряете их.

Рекомендуем посмотреть это видео о решении проблем в отеле и запомнить фразы из него:

Выезд из отеля

При выезде из гостиницы вам надо будет внести оплату за номер. Чтобы вам легче было вести диалог на английском языке в отеле, выучите следующие фразы:

PhraseПеревод
I would like to check-out.Я хотел бы выехать.
Could I have a receipt, please? I am leaving tomorrow.Могу я получить чек, пожалуйста? Я уезжаю завтра.
I would like to pay my bill.Я бы хотел оплатить мой счет.
I’ll pay by credit card.Я оплачу счет кредитной картой.
I’ll pay in cash.Я оплачу счет наличными.
I think there is a mistake in my bill.Я думаю, в моем счете ошибка.
I have/haven’t used the minibar.Я использовал/не использовал мини-бар.
Could I have some help bringing my luggage down?Помогите мне, пожалуйста, спустить мой багаж вниз.
I have really enjoyed my stay.Я получил удовольствие от пребывания в вашем отеле.

При общении с вами сотрудник отеля будет использовать следующие фразы:

PhraseПеревод
Are you ready to check out?Вы готовы выехать?
What room were you in?В каком номере вы останавливались?
How would you like to pay?Как бы вы хотели оплатить?
Did you use the minibar?Вы пользовались мини-баром?
I need your room keys, please.Мне нужны ключи от вашего номера, пожалуйста.

Не хотите тратить время и стоять в очереди при выезде из отеля? Советуем посетить официальный сайт гостиницы и проверить, можно ли воспользоваться услугой онлайн-выезда. В последнее время многие отели предлагают такую опцию. При этом вам нужно будет оплатить счет кредитной картой примерно за сутки до планируемого выезда, а в день выезда просто отдать ключи от номера администратору отеля или положить их в специальный ящик у стойки регистрации.

Посмотрите следующее видео о выезде из гостинице:

Обозначения и термины, которые вам могут понадобиться

PhraseПеревод
VacanciesСвободные места
No vacanciesСвободных мест нет
Front desk, receptionАдминистрация, «ресепшн» отеля
Room serviceОбслуживание номеров
ConciergeКонсьерж
MaidГорничная
Bellboy/bellman/porterКоридорный/портье — человек, который помогает нести ваши вещи и показывает номер
ValetЧеловек, который паркует автомобили клиентов гостиницы
LobbyВестибюль
Lifts/ElevatorsЛифты
Out of orderНе работает (табличка, например на лифте)
BarБар
RestaurantРесторан
GymТренажерный зал
Swimming poolБассейн
Indoor poolБассейн внутри помещения
KitchenetteУголок-кухня в номере
Please, make up my roomПожалуйста, приберитесь в комнате (табличка, которую вы вешаете на двери)
Please, do not disturbПожалуйста, не беспокоить (табличка, которую вы вешаете на двери)
LaundromatПрачечная с самообслуживанием
Complimentary breakfastБесплатный завтрак
Luggage cartТележка для багажа, которую вы можете использовать на территории отеля
Maximum capacityМаксимально допустимое количество людей (обычно указывается в лифте)
Parking passКарточка, которую нужно прикрепить на лобовое стекло автомобиля, припаркованного на стоянке отеля
Wake-up callЗвонок по телефону с целью разбудить клиента (заказывается по желанию)
Damage chargeПлата, которая включается в общий счет, если вы что-то повредили или испортили
Pay-per-view movieДополнительная плата за просмотр фильмов и некоторых передач

Мы представили вам самые нужные и простые фразы на английском для отеля. Рекомендуем заучить их наизусть перед поездкой. Не забывайте пользоваться и нашими советами, чтобы не попасть впросак за границей. Надеемся, наш английский разговорник поможет вам общаться в отеле и ваш отдых будет приятным и незабываемым.

А если вы хотите всегда путешествовать с комфортом, приглашаем вас на курс английского для путешествий по Скайпу. Наши преподаватели научат вас говорить уверенно и грамотно.

Полный список слов и фраз для скачивания

В конце мы предлагаем вам скачать 2 документа: в одном собраны все полезные слова из статьи, а во втором вы найдете список фраз, связанных с отдыхом в отеле.

Скачать список фраз по теме «Английский в отеле» (*.pdf, 305 Кб)

Скачать список полезной лексики по теме «Английский в отеле» (*.pdf, 312 Кб)

© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Английский в отеле: разговорник

Английский в отеле: разговорник

Английский в отеле: разговорник

  1. Во время отдыха хочется чувствовать себя максимально комфортно. Однако для этого необходимо знать английский язык: чтобы спросить путь, прочитать надписи в аэропорту, заказать стейк средней прожарки и, наконец, обеспечить себе приятное пребывание в отеле. Именно о последнем пункте мы и поговорим в данном материале. Мы составили для вас удобный разговорник, который поможет вам не растеряться при виде портье, с которым необходимо поговорить по-английски.
  2. Если вы все еще сомневаетесь, нужен вам английский в путешествии или нет, то читайте нашу статью по этой теме.
  3.  
  4. Бронирование номера

  5.  
  6. Прежде чем приехать в гостиницу, необходимо убедиться, что вас там ждут, и есть свободный номер, который вас устроит. Сегодня довольно легко забронировать номер через интернет, но мы решили привести все нужные фразы на случай, если вам все-таки придется делать это по телефону.
  7.  
  8. Good morning, can I book a room, please? / Доброе утро, могу я забронировать комнату?
  9. What kinds of rooms do you have? / Какие виды комнат у вас есть?
  10. I need a double/single room for 10 days / Мне нужна комната для двоих/одного на 10 дней.
  11. There will be two adults and one child / Будет 2 взрослых и один ребенок.
  12. I want a non-smoking room / Я хотел бы комнату для некурящих.
  13. I’d like a double/two single beds / Я хотел бы двойную кровать/две одинарных кровати.
  14. I’m going to stay for a week / Я планирую пробыть неделю.
  15. I’m going to leave on June 2nd / Я уеду второго июня.
  16. When is check-out time? / Когда я должен освободить комнату?
  17. How much is it for one night? / Сколько стоит комната за одни сутки?
  18. Is there a hairdryer/safe/TV/air-conditioner/Wi-Fi in the room? / В комнате есть фен/сейф/телевизор/кондиционер/вай-фай?
  19. That’s too expensive for me. Do you have anything cheaper? / Это слишком дорого. Вы можете предложить что-то подешевле?
  20. Is this the total price? / Это полная цена?
  21. How can I pay? / Как я могу заплатить?
  22. Do you need a deposit? / Необходимо ли оставлять залог?
  23. How do I access the Internet? / Как мне получить доступ к интернету?
  24.  
  25. Deposit — некая сумма денег, которую вы оставляете в залог, и получаете назад, когда покидаете отель. Эти деньги также могут попросить, если вы возьмете дополнительную услугу «сейф» или пульт от телевизора. В общем, все зависит от конкретного отеля.
  26. Кровати бывают double и single, то есть двуспальные и односпальные, соответственно.
  27.  
  28. Регистрация в отеле

  29.  
  30. По прибытии первое, что необходимо сделать перед отдыхом после перелета, — зарегистрироваться в отеле (check-in). Для этого подойдите к Reception и поговорите с клерком.
  31.  
  32. Hello, I have a reservation for a room. My name is Ilya (I, L, Y, A) Laptiev / Здравствуйте, я резервировал комнату. Мое имя Илья Лаптиев.
  33. What time is the breakfast? / В какой время у вас завтрак?
  34. What floor is my room on? / На каком этаже находится моя комната?
  35. Should I pay now or when I leave? Я должен заплатить сейчас или при отбытии?
  36. Can you show me to my room? / Вы не могли бы проводить меня в комнату?
  37. Fill out this form, please / Заполните анкету, пожалуйста.
  38. I’m sorry, but your room isn’t ready yet / К сожалению, ваша комната еще не готова.
  39. Do you need help with your baggage? / Вам нужна помощь с багажом?
  40. Your room is on the 3rd floor / Ваша комната на 3 этаже.
  41.  
  42. Если вы находитесь в Европе, то 3 этаж — на самом деле, 4. Короче, прибавляйте один к номеру нужного этажа.
  43.  
  44. В отеле

  45.  
  46. I’d like a wake-up call at 8 a. m. tomorrow / Вы можете меня разбудить завтра в 8 утра?
  47. Can you call me a cab to the airport? / Вы можете вызвать мне такси?
  48. Are there any messages for me? / Для меня есть сообщения?
  49. Can you get my dinner to my room? / Вы можете доставить мой ужин ко мне в номер?
  50. How do I turn on the air-conditioner? / Как мне включить кондиционер?
  51.  
  52. Заметьте, часто в целях экономии энергии в отелях не предусмотрена возможность оставить кондиционер включенным и покинуть комнату. Он будет работать только в помещении с закрытыми окнами и вставленной в специальное устройство ключ-картой. Такое есть не во всех отелях, но во многих.
  53.  
  54. Проблемы

  55.  
  56. Фразы, которые мы подготовили, помогут разрешить проблемы, возникающие во время отдыха.
  57.  
  58. I’m feeling really bad. Can you call a doctor? / Я плохо себя чувствую. Вы можете вызвать доктора?
  59. There is no hot water in the room / В комнате нет горячей воды.
  60. My neighbors are too noisy / У меня очень шумные соседи.
  61. The TV/Wi-Fi/hairdryer doesn’t work. Send someone to fix it / Телевизор/интернет/фен не работает. Пришлите кого-нибудь починить.
  62. I’ve lost my room key. Can I get another one? Я потерял свой ключ. Могу я получить еще один?
  63.  
  64. Очень часто бывает такое, что постояльцы забывают ключ-карту внутри комнаты. Без нее войти, само собой, невозможно. Эту проблему легко решить, попросив клерка сделать новый ключ. Скорее всего, новый ключ будет работать лишь временно или вообще один раз.
  65.  
  66. Выезд из отеля

  67.  
  68. Эта процедура называется check out, поэтому можете использовать это слово.
  69.  
  70. I’d like to check out, please / Я бы хотел съехать.
  71. I’d like to pay my bill / Я хотел бы все оплатить.
  72. Can I pay cash/by credit card? / Могу я заплатить наличными/картой?
  73. I think there is something wrong in my bill / Мне кажется, с моим счетом что-то не так.
  74. Did you use the minibar? / Вы использовали минибар?
  75. Can I get my deposit back? / Могу я забрать свой депозит?
  76.  
  77. Когда будете покидать отель, можете оставить чаевые клерку или носильщику (bellman). Не забудьте поблагодарить персонал за работу (I have really enjoyed my time here).
  78. Вооружайтесь нашим гайдом и путешествуйте без границ!
  79.  
  80. Английская версия статьи
Вам может понравиться

Использование пульта дистанционного управления кондиционером и обогревателем в японской квартире

В этой главе серии «Как жить в японской квартире» мы объясняем, как использовать настенный кондиционер и обогреватель, и даем несколько советов, как эффективно поддерживать тепло в доме зимой (и прохладу зимой). лето).

Словарь по использованию пульта дистанционного управления

Типичный пульт дистанционного управления выглядит так:

Типичный пульт дистанционного управления для кондиционера / обогревателя в Японии.

Кнопок и функций очень много, но вам нужно знать всего четыре или пять, чтобы делать почти все, что вам нужно.

  • 運 転 停止 или 入 切: Вкл. И Выкл.
  • 運 転 切 り 換 え: Функции переключения
  • 温度: Температура
  • 風 量 切 り 換 え: Переключить мощность вентилятора (количество вентиляции)

Как переключаться между функциями

Практически во всех кондиционерах / обогревателях в Японии есть пять основных функций, которые вы можете выбрать:

  1. : Автомат.Блок автоматически переключается на соответствующую функцию в зависимости от температуры в помещении.
  2. 房: Кондиционер
  3. 除湿 или ド ラ イ: Осушение. Очень полезно летом или зимой, чтобы уменьшить количество влаги в вашей комнате.
  4. 送風: вентиляция. Это просто запускает вентилятор без нагрева или охлаждения воздуха.
  5. 暖房: Отопление

Для переключения между различными функциями нажимайте кнопку 運 転 切 り 換 え, пока треугольная стрелка не укажет на нужную функцию в окне ЖК-дисплея. На изображении выше установлено значение 暖房 (обогрев)

.

Установка температуры

Чтобы установить температуру, нажимайте треугольные кнопки вверх и вниз (温度, температура) до нужного числа.

Переключатель питания вентилятора

Практически во всех кондиционерах / обогревателях в Японии есть пять настроек мощности вентилятора, которые вы можете выбрать:

  • : Автомат. Большинство производителей рекомендуют эту настройку для максимальной энергоэффективности.
  • 強 風: Сильная (высокая) мощность вентилятора / вентиляция
  • 弱 風: Слабая (низкая) мощность вентилятора / вентиляция
  • 微風: Очень низкая вентиляция
  • 静音: Тихий режим

Вот как читать символы для различных кнопок и настроек:

Установка таймера

Для экономии энергии вы можете установить таймер на кондиционере (например, он отключится через несколько часов после того, как вы засыпаете).

Способ установки таймера зависит от конкретного устройства, но вот некоторые слова, которые могут быть полезны.

Другие функции и настройки

Многие кондиционеры и обогреватели имеют настройки энергосбережения и очистки. Вот несколько общих функций:

Советы по экономии энергии

Вот несколько фактов и советов по эффективному использованию кондиционера / обогревателя и снижению счетов за электроэнергию.

  1. На каждый 1 градус Цельсия, на который вы понижаете температуру зимой, вы экономите около 10% электроэнергии; и наоборот летом.Источник: Fujitsu General
  2. Более энергоэффективно регулировать настройку температуры, чем постоянно включать и выключать машину. Это связано с тем, что для включения требуется больше энергии, чем для регулировки температуры во время работы машины.
  3. Для максимальной энергоэффективности установите «мощность вентилятора» на автоматический, а не вручную, используя настройки «сильной» или «слабой» вентиляции.
  4. Зимой направьте вентиляционные отверстия вниз, чтобы направлять на вас теплый воздух. Летом направляйте вентиляционные отверстия параллельно земле.Для этого используйте кнопку 風向 (направление вентилятора).
  5. Очищайте фильтр кондиционера не реже одного раза в месяц (еще лучше — каждые две недели!). Для получения дополнительной информации о том, как это сделать, см .: Как согреться дома в Японии
  6. Летом обеспечьте циркуляцию воздуха в помещении с помощью напольного вентилятора. Это помогает циркулировать холодный воздух намного эффективнее, чем использование кондиционера.
  7. Убедитесь, что ничто не блокирует внешний блок кондиционера. Это часть кондиционера, которая стоит на балконе.

Вас также может заинтересовать: Как чистить циновки татами в японской квартире и вентиляционные отверстия японской квартиры: как и зачем их использовать

6 португальских слов без перевода на английский

Португальский язык полон особенностей, которые значительно усложняют овладение им. Как будто этого было недостаточно, в португальском есть много слов, которые не имеют прямого перевода на английский, что может сделать изучение бразильского португальского затруднительным.

Но не волнуйтесь! Мы составили список некоторых очень распространенных португальских слов, для которых нет английского перевода. Мы показываем их вам в контексте, так что теперь, когда придет время, вы сможете их использовать!

Шесть португальских слов без перевода на английский:

1. Cafuné — Проведение пальцем по волосам.

Пример: «Vou fazer um cafuné até você adormecer».

Примерно переведено как: Я собираюсь провести пальцами по твоим волосам, пока ты не уснешь.

2. Саудаде — Чувство тоски по кому-то или чему-то; ностальгия по человеку, месту, чувству или опыту.

Пример: «Toda vez que viajo fico com tanta saudade do meu marido que até dói».

Примерно переведено как: Каждый раз, когда я уезжаю за город, я чувствую такую ​​тоску по мужу, что у меня внутри болит.

3. Calorento — Человек, чувствительный к высоким температурам.

Пример: «Sofro no verão pois sou muito calorento ! Vou comprar um ar condicionado. »

Примерно так: Я очень страдаю летом, так как я очень чувствительна к высоким температурам! Куплю себе кондиционер.

[Твитнуть «Интересные слова для изучения на португальском языке без прямого перевода на английский».]

4. Farofa — Поджаренная и приправленная маниоковая мука. Его подают в качестве вкусного гарнира ко многим типичным бразильским блюдам, в том числе чурраско (барбекю).

Пример: «Pede uma farofa junto com o seu bife. A desse restaurant é uma delícia! »

Примерно переведено как: Попросите приправленную муку из маниока в качестве гарнира для стейка. В этом ресторане очень вкусно!

5. Маландро — Человек, представляющий собой смесь афериста, богемы и мошенника. Это не обязательно отрицательное описание, в зависимости от контекста.

Пример: «Olha aquele malandro ! Flertou com a garçonete e almoçou de graça! »

Примерно переведено как: Проверь этого умника! Пофлиртовал с официантом и получил бесплатный обед!

6.Malemolência — слово с несколькими разными значениями. В зависимости от контекста, это может относиться к свингу, покачиванию или к движению танцоров самбы. Его также можно использовать для описания творческих способностей и гибкости при работе в сложных ситуациях.

Пример: «Радость на карнавале — это человек ! Olha como ela dança! »

Примерно переводится как: У королевы этого карнавала такие качели! Посмотрите, как она танцует!

У замечательного бразильского певца Сеу есть песня под названием Malemolência .Вот музыкальное видео:

Встречались ли вам другие португальские слова, которые не имеют прямого перевода на английский язык? Дайте нам знать об этом в комментариях!

Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы заказать пробный урок с Street Smart Brazil. Не позволяйте португальскому языку быть для вас загадкой. У нас есть дружелюбные и профессиональные инструкторы, которые хорошо подготовлены, чтобы помочь вам с комфортом говорить по-португальски.

Есть лишь определенное количество книг и приложений, которые могут для вас сделать.Попробуйте настоящую вещь, чтобы увидеть разницу.

Trane® Жилой сектор | Домашнее кондиционирование и отопление

Зачем покупать Trane

Счета за электроэнергию слишком высоки? Обновите и сохраните.

Вы можете сэкономить до

на затраты на электроэнергию при обновлении до сверхэффективного Trane *

Зачем покупать Trane

Счета за электроэнергию слишком высоки? Обновите и сохраните.

Ознакомьтесь с нашей коллекцией энергоэффективных систем отопления и охлаждения и узнайте, сколько вы можете сэкономить сегодня.

Ознакомьтесь с нашей коллекцией энергоэффективных систем отопления и охлаждения и узнайте, сколько вы можете сэкономить сегодня.

* На основе эффективности подобранной системы.Большинство систем, установленных до 2006 г., составляют 10 SEER или ниже. Возможная экономия энергии может варьироваться в зависимости от вашего образа жизни и настроек системы. и использование, обслуживание оборудования, местный климат, фактическое строительство и монтаж оборудования и система воздуховодов.

Зачем покупать Trane

Верните свой бюджет

Одометр — дуга одиночного пути

Вы можете сэкономить в среднем до

$

на затраты на электроэнергию каждый год. *

Зачем покупать Trane

Верните свой бюджет

Обновление вашей системы HVAC может иметь большое значение для вашего семейного бюджета.

Обновление вашей системы HVAC может иметь большое значение для вашего семейного бюджета.

* На основе калькулятора экономии Energy Star для 3-тонного теплового насоса 21 SEER / 10 HSPF и программируемого термостат по сравнению с промышленным стандартом 13 SEER / 7.7 HSPF 3-тонный тепловой насос и стандартный термостат в Сент-Луис, Миссури

Зачем покупать Trane

Привет чистому воздуху

HealthyHomeFullHouseSVG +++++

Нажмите на комнату, чтобы узнать больше

Зачем покупать Trane

Привет чистому воздуху

Качество воздуха в помещении так же важно, как и температура. Более чистый воздух может ограничить воздействие определенных вирусов и частиц, вызывающих астму и аллергию

Качество воздуха в помещении так же важно, как и температура. Более чистый воздух может ограничить воздействие определенных вирусов и частиц, вызывающих астму и аллергию

** По данным airmid health group ltd.в документе ASR ASCR092142 (2015)

Повышают ли системы кондиционирования и вентиляции риск передачи вируса? Если да, то как с этим справиться?

Центры по контролю и профилактике заболеваний (CDC) (2015). Качество окружающей среды в помещении.

Чан К.Х., Пейрис Дж.С.М., Лам С.И., Пун LLM, Юэнь К.И. и Сето WH (2011). Влияние температуры и относительной влажности на жизнеспособность коронавируса SARS. Adv Virol 2011, 734690.

Cheng VCC, Wong SC, Chen JHK и др.(2020). Усиление мер инфекционного контроля в связи с быстро развивающейся эпидемиологией коронавирусной болезни 2019 г. (COVID-19), вызванной SARS-CoV-2 в Гонконге. Инфекционный контроль и госпитальная эпидемиология 2020: 1-6.

Чин AWH, Chu JTS, Perera MRA, Hui KPY, Yen HL, Chan MCW, Peiris M, Poon LM. Устойчивость SARS-CoV-2 в различных условиях окружающей среды. Препринт medRix опубликован 27 марта 2020 г.

DHS S&T Исследования и разработки; Ответ на SARS-CoV-2 / COVID-19. (Дата обращения 5.02.2020)

Dietz L, Horve PF, Coil DA, Fretz M, Eisen JA, Van Den Wymelenberg K.2020. Пандемия нового коронавируса (COVID-19) 2019 г .: соображения, связанные с созданной средой для снижения передачи. mSystems 5: e00245-20. https://doi.org/10.1128/mSystems.00245-20.

Дин И, Хэ Л, Чжан Ц., Хуанг З., Че Икс, Хоу Дж, Ван Х, Шен Х, Цю Л, Ли З, Гэн Дж, Цай Дж, Хан Х, Ли Х, Кан Ш, Венг Д., Лян П и Цзян С. (2004). Распределение по органам коронавируса, связанного с тяжелым острым респираторным синдромом (SARS) (SARS-CoV), у пациентов с SARS: значение для патогенеза и путей передачи вируса.Дж. Патол 203, 622-630.

Агентство по охране окружающей среды (EPA). Что такое рейтинг MERV? Последнее обновление 1 августа 2019 г.

Fears AC, Klimstra WB, Duprex P, Hartman A, Weaver SC, Plante KC, Mirchandani D, Plante JA, Aguilar PV, Fernandez D, Nalca A, Totura A, Dyer D, Kearney B, Lackemeyer M, Bohannon JK, Johnson Р, Гарри РФ, Рид Д.С., Рой СиДжей. Сравнительная динамическая аэрозольная эффективность трех эмерджентных коронавирусов и необычная стойкость SARS-CoV-2 в аэрозольных суспензиях.medRxiv 2020

Ганди М., Йокэ Д.С., Хавлир Д.В. Бессимптомная передача, ахиллесова пята современных стратегий борьбы с Covid-19. NEJM. (2020) DOI: 10.1056 / NEJMe2009758

Jianyun L, Jieni G, Kuibiao L, Conghui X, Wenzhe S, Zhisheng L и др. Вспышка COVID-19, связанная с кондиционированием воздуха в ресторане, Гуанчжоу, Китай (2020 г. ). Журнал Emerging Infectious Disease. 2020; 26 (7).

Келер К. и Правило А.М., Может ли маска защитить меня? Включение самодельных масок в иерархию элементов управления.(2020)

Ли И, Хуанг Х, Ю ИТС, Вонг Т.В. и Цянь Х (2005). Роль распределения воздуха в передаче атипичной пневмонии во время крупнейшей внутрибольничной вспышки в Гонконге. Внутренний воздух 15, 83-95.

NIOSH (2015), ИЕРАРХИЯ УПРАВЛЕНИЯ. CDC, DHHS США. Обновлено 2015

Онг SWX, Тан Ю.К., Чиа П.Й. и др. (2020). Загрязнение воздуха, поверхности окружающей среды и средств индивидуальной защиты тяжелым острым респираторным синдромом коронавирусом 2 (SARS-CoV-2) от пациента с симптомами. Джама 2020.

Otter JA, Donskey C, Yezli S, Douthwaite S, Goldenberg SD & Weber DJ (2016). Передача коронавирусов SARS и MERS и вируса гриппа в медицинских учреждениях: возможная роль загрязнения сухой поверхности. J Hosp Infect 92, 235-250.

Перри Дж. Л., Агуи Дж. Х. * и Виджаякумар Р. Удаление субмикронных и наночастиц с помощью фильтров для среды с рейтингом HEPA и насадочных слоев из гранулированных материалов. Отчет НАСА NASA / TM 2016-218224, 2016.

Qian H, Zheng X. Контроль вентиляции для передачи по воздуху биоаэрозолей, выдыхаемых человеком, в зданиях.J Thorac Dis. 2018; 10 (Приложение 19): S2295-S2304. DOI: 10.21037 / jtd.2018.01.24

Santarpia JL, Rivera DN, Herrera V, Morwitzer MJ, Creager H, Santarpia JW, Crown KK, Brett-Major D, Schnaubelt E, Broadhurst MJ, Lawler JV, Reid SP, Lowe JJ. Потенциал передачи SARS-CoV-2 при выделении вирусов, наблюдаемый в Медицинском центре Университета Небраски. medRxiv (2020)

Семенза Дж. К., Рубин СН, Фальтер К. Х., Селаникио Дж. Д., Фландрия В. Д., Хоу Г. Л. и Вильгельм Дж. Л. (1996). Смерти, связанные с жарой, во время волны тепла в июле 1995 года в Чикаго.N Engl J Med 335, 84-90.

Шварц К.Л., Мурти М., Финкельштейн М. и др. (2020). Отсутствие передачи COVID-19 на международном рейсе. Журнал Канадской медицинской ассоциации; 192 (15): E410.

Sun Z, Thilakavathy K, Kumar SS, He G & Liu SV (2020). Потенциальные факторы, влияющие на повторные вспышки атипичной пневмонии в Китае. Int J Environ Res Public Health; DOI: 10.3390 / ijerph27051633.

Ван Дормален Н., Бушмейкер Т., Моррис Д.Х., Холбрук М.Г., Гэмбл А., Уильямсон Б.Н., Тамин А., Харкорт Д.Л., Торнбург, штат Нью-Джерси, Гербер С.И., Ллойд-Смит Д.О., Уит Э., Мюнстер В.Дж.Аэрозольная и поверхностная стабильность SARS-CoV-2 по сравнению с SARS-CoV-1. N Engl J Med 2020; 382: 1564-1567, DOI: 10.1056 / NEJMc2004973

ВОЗ (2003). Консенсусный документ по эпидемиологии тяжелого острого респираторного синдрома (SARS). Всемирная организация здоровья.

ВОЗ (2016). Естественная вентиляция для инфекционного контроля в медицинских учреждениях. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK143284/pdf/Bookshelf_NBK143284.pdf

ВОЗ, (2020). Рекомендации для здоровья в жаркую погоду во время вспышки COVID-19

Чжао З., Чжан Ф., Сюй М., Хуанг К., Чжун В., Цай В., Инь З., Хуан С., Дэн З., Вэй М., Сюн Дж. И Хоуки П.М. (2003).Описание и клиническое лечение ранней вспышки тяжелого острого респираторного синдрома (SARS) в Гуанчжоу, Китай. J Med Microbiol 52, 715-720.

Глоссарий терминов

HVAC — Airedale

Словарь терминов

Мы составили этот глоссарий, чтобы помочь вам разобраться в различных отраслевых терминах и акронимах в области кондиционирования / охлаждения / HVAC, используемых на нашем веб-сайте и в литературе. Щелкните по алфавитным ссылкам ниже, чтобы перейти в соответствующий раздел.

Чтобы загрузить глоссарий в виде документа в формате PDF, щелкните здесь.

Если вы найдете этот глоссарий полезным, дайте ссылку на нашу страницу со своего веб-сайта и не стесняйтесь твитнуть и поделиться в LinkedIn!

Если есть какие-либо условия, которые, по вашему мнению, мы могли пропустить, отправьте их по электронной почте на адрес [email protected]

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

А.

Абсолютное давление
Манометрическое давление + атмосферное давление.(Иногда обозначается буквой «а» на конце — например, Bara, Psia. )

Аккумулятор
Накопительный бак, в который поступает жидкий хладагент из испарителя и предотвращает его возврат в компрессор.

Вентиляторы переменного тока
Вентиляторы различных типов с приводом от двигателя переменного тока (переменного тока), обеспечивающие движение воздуха в системах отопления, охлаждения и вентиляции.

ACIS ™
Airedale Controls Integrated Systems (ACIS ™) система управления энергопотреблением здания (BEMS), которая управляет и оптимизирует широкий спектр строительных услуг на различных платформах и протоколах.Также см. BEMS.

ACRIB
Совет по индустрии кондиционирования воздуха и охлаждения www.acrib.org.uk

Адиабатическое охлаждение
Адиабатическое охлаждение — это процесс уменьшения тепла за счет изменения давления воздуха, вызванного объемным расширением.

Кондиционер
Устройство, система или механизм, предназначенные для контроля температуры, влажности и качества воздуха в определенном пространстве.

Система с воздушным охлаждением
Тип системы кондиционирования воздуха, в которой в качестве теплоносителя используется воздух для отвода тепла от хладагента в конденсаторе.Обычно конденсатор с воздушным охлаждением расположен и отводит отработанное тепло наружу.

Диффузор
Выпускное отверстие для распределения воздуха или решетка, предназначенная для направления и развития сбалансированных воздушных потоков.

Приточно-вытяжная установка (AHU)
Центральная установка, состоящая из вентилятора (ов), нагревательных и охлаждающих элементов, фильтровальных стоек или камеры, заслонок, увлажнителя и другого центрального оборудования, необходимого для обеспечения соответствующей вентиляции и вытяжки. См. Также нашу брошюру по установке кондиционирования воздуха.

Окружающая среда
Нормальные атмосферные условия температуры и давления

Приложение
Место или место, где должна быть установлена ​​(применена) система или блок кондиционирования / охлаждения.

ASHRAE
Американское общество инженеров по отоплению, охлаждению и кондиционированию воздуха www.ashrae.org

Азеотропная / азеотропная смесь
Продукт, полученный в результате комбинации двух или трех соединений, имеющих идентичный паровой и жидкий состав.Азеотроп нельзя разделить на части перегонкой. Азеотропы будут незначительно фракционироваться и испытывать температурное скольжение за пределами определенных азеотропных точек.

Азеотропная точка
Температура, при которой жидкая смесь закипает и выделяет пар с точно таким же составом, что и жидкость.

Вернуться к началу

Б.

BEMS
Система управления энергопотреблением здания — это компьютерная система управления, установленная в зданиях, которая контролирует и контролирует механическое и электрическое оборудование здания, такое как вентиляция, освещение, системы питания, пожарные системы и системы безопасности. Разработан для повышения производительности системы, снижения эксплуатационных расходов и помощи в принятии решений. Также см. ACIS ™.

Смесь
Смесь двух или более хладагентов, смешанных в определенном соотношении, которое можно разделить перегонкой. Обычные смеси могут иметь температурное скольжение до 10 ° C и более.

BREEAM
(Методология экологической оценки строительных исследовательских организаций) — это старейший и наиболее широко используемый в мире метод оценки, рейтинга и сертификации устойчивости зданий www.breeam.org

Британская тепловая единица (BTU)
Британская единица измерения тепла для количества тепла, которое необходимо отдать или отнять от 1 фунта. воды при повышении или понижении ее температуры на 1 ° F. Этот термин обычно не используется, за исключением некоторого оборудования, импортируемого с Дальнего Востока или США.

Точка пузырька
Давление, при котором жидкий хладагент начинает испаряться.

Вернуться к началу

C.

Капиллярная трубка
Дозирующее устройство, состоящее из трубки малого диаметра, предназначенной для ограничения потока.Лучше всего использовать в постоянных условиях окружающей среды.

Эффективность использования углерода (CUE)
Эффективность использования углерода (CUE) показывает отношение общих выбросов CO2 от центра обработки данных к общему потреблению энергии ИТ-оборудованием. Его можно найти путем деления потребления энергии (в пересчете на выбросы CO2) на потребление энергии ИТ.

Каскадная система
Система с двумя или более контурами хладагента, работающими последовательно для обеспечения заданного уровня охлаждения.

Кассетный агрегат
Кассетный агрегат кондиционирования воздуха разработан для коммерческого и бытового применения. Идеально подходят для больших открытых пространств или комнат неправильной формы, они удобно и незаметно вписываются в любое пространство с подвесным или подвесным потолком.

Центробежный компрессор
Компрессор с вращающимся колесом, которое выталкивает хладагент наружу к ободу колеса, а оттуда в конденсатор. Он сжимает газ за счет центробежной силы.

CFC
Хлорфторуглерод (например, R12), озоноразрушающие газы и газы, вызывающие глобальное потепление. Забанен с 2000 года.

CFCs
Хлорфторуглероды (CFCs) широко используются в качестве хладагентов. Производство и использование таких соединений было прекращено и было заменено продуктами, не разрушающими озоновый слой, такими как гидрофторуглероды (ГФУ).

CFM
Аббревиатура для кубических футов в минуту, английская мера для скорости воздушного потока в системе кондиционирования воздуха.Этот термин обычно не используется.

Изменение состояния
Переход от одной фазы к другой — твердой, жидкой или газовой.

Система охлажденной воды
Тип системы кондиционирования воздуха, использующий воду (или растворы гликоля) в качестве вторичной охлаждающей среды. Первичная охлаждающая среда (хладагент) содержится в чиллере, который расположен удаленно. Чиллер охлаждает воду, которая затем подается в кондиционер для охлаждения помещения.

Чиллер
Чиллер — это машина, отводящая тепло от вторичной охлаждающей среды (воды, раствора гликоля и т. Д.).) посредством парокомпрессионного или абсорбционного холодильного цикла. Вторичная охлаждающая среда может затем циркулировать через теплообменник для охлаждения воздуха или оборудования по мере необходимости.

CIBSE
Сертифицированный институт инженеров по обслуживанию зданий www.cibse.org

CITB
Совет по обучению строительной отрасли www.citb.co.uk

Чистая комната
Чистая комната — это среда, обычно используемая на производстве или в научных исследованиях, с низким уровнем загрязняющих веществ в окружающей среде, таких как пыль, переносимые по воздуху микробы, аэрозольные частицы и химические пары.

Блок управления / климат-контроль
См. Прецизионное кондиционирование воздуха (PAC) и Прецизионное кондиционирование воздуха.

Змеевик
Компонент, обеспечивающий передачу тепла воздуху, при установке внутри вентиляционной установки или воздуховода. Этот термин обычно ассоциируется с пластинчато-трубчатым теплообменником, использующим хладагент или воду в качестве теплоносителя.

Холодный коридор
Холодный коридор — это проект компоновки серверных стоек и другого вычислительного оборудования в центре обработки данных.Конструкция центра обработки данных с холодным коридором предполагает выстраивание серверных стоек чередующимися рядами, при этом воздухозаборники холодного воздуха обращены в одну сторону, а выходы горячего воздуха — в другую. Ряды, составленные из фасадов стеллажей, называются холодными коридорами. Дополнительную информацию см. В разделе «Ограничение проходов центра обработки данных».

Комфортное кондиционирование воздуха
Комфортное кондиционирование воздуха разработано для обеспечения комфорта людей, домашнего скота и т. Д., А не для защиты компьютерных электрических систем или других технологических операций, требующих тщательного контроля за окружающей средой.

Коммерческое кондиционирование воздуха
Кондиционирование воздуха для больших зданий, таких как отели, больницы и другие коммерческие здания, с обеспечением соответствующей вентиляции и кондиционирования помещений.

Ввод в эксплуатацию
Услуга, необходимая после установки, которая обеспечивает правильную настройку оборудования в соответствии со спецификацией и максимальную эффективность системы для обеспечения оптимальной производительности. Также см. Ввод в эксплуатацию.

Компрессор
Ключевой компонент холодильной системы, повышающий давление (и, следовательно, температуру) хладагента и обеспечивающий его циркуляцию по замкнутой системе.

Конденсат
Влага, удаляемая из воздуха, когда он охлаждается ниже точки росы; обычно связано с удалением влаги во время процесса осушения в кондиционировании воздуха.

Конденсатор
Резервуар или змеевик с воздушным охлаждением, который устраняет перегрев сжатия, конденсируя газообразный хладагент в жидкость под высоким давлением.

Компрессорно-конденсаторный агрегат
Часть системы охлаждения / кондиционирования воздуха, включающая компрессор, двигатель и теплообменник конденсатора; поставляется как единое целое, которое необходимо согласовать с подходящим испарителем.Также см. «Конденсаторы и конденсаторные агрегаты».

Проводимость
Передача тепла за счет движения электронов или вибрации молекул при контакте двух или более тел с разными температурами.

Постоянный объем воздуха (CAV)
Постоянный объем воздуха (CAV) — это система отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха (HVAC). В простой CAV-системе расход приточного воздуха постоянный, но температура приточного воздуха изменяется для соответствия тепловым нагрузкам помещения.

Элементы управления
Система управления, которая применяет регулирование к системе отопления и / или кондиционирования воздуха. Чувствительное устройство используется для сравнения фактического состояния (например, температуры) с целевым состоянием. Также см. Элементы управления.

Конвекция
Передача тепла путем изменения плотности жидкости или газа при прохождении двух потоков жидкости друг за другом.

Градирня
Устройство для сохранения воды, используемое для подачи воды для охлаждения конденсаторов.

COP
Коэффициент мощности (COP) — это отношение эффекта хладагента (общая мощность) к работе компрессора за единицу времени; чем выше число, тем эффективнее система.

CRAC
Блок кондиционирования воздуха компьютерного зала (см. Прецизионное кондиционирование воздуха (PAC)).

CRAH
Блок обработки воздуха компьютерного зала.

CWR
Возврат охлажденной воды в чиллер.

CWS
Подача охлажденной воды в холодильный агрегат.

Вернуться к началу

Д.

Заслонка
Регулирующее устройство для регулирования расхода воздуха через воздуховоды или оборудование для обработки воздуха.

Центр обработки данных
Центр обработки данных — это объект, используемый для размещения компьютерных систем и связанных компонентов, таких как телекоммуникационные системы и системы хранения.

Слив / ресивер
Очистите пустые цилиндры для временного хранения хладагента во время технического обслуживания.

Осушение
Процесс удаления влаги из воздуха в кондиционируемом помещении для поддержания необходимого уровня влажности.

Плотность
Масса единицы объема вещества.

Точка росы
Давление / температура, при которых газообразный хладагент начинает переходить из паровой в жидкую фазу. Также используется для определения точки, в которой воздух насыщен.

Системы прямого расширения (DX)
Это система, в которой используется хладагент, который проходит через расширительное устройство перед тем, как попасть в испаритель. Система используется для отвода тепла в испарителе и отвода отработанного тепла через конденсатор.Этот тип системы обычно используется в чиллерах, системах кондиционирования воздуха на основе хладагента и холодильном оборудовании.

Нисходящий поток
Относится к типу системы кондиционирования воздуха, которая выбрасывает воздух вниз, прямо под фальшпол, обычно используется в компьютерных залах и современных офисных помещениях.

Drop-in
Газ, который можно использовать в одной из холодильных систем, предназначенных для другой, без серьезных изменений системы. Например, R422D представляет собой прямую замену R22 во многих приложениях.Однако углеводородные хладагенты НЕ являются заменой для большинства фторуглеродных хладагентов из-за существенных изменений системы, необходимых для управления их различными характеристиками (например, воспламеняемостью).

Воздуховод
Воздуховоды используются в системах отопления, вентиляции и кондиционирования (HVAC) для подачи и удаления воздуха, включая приточный, возвратный и отработанный воздух.

Вернуться к началу

E.

ЕС-вентилятор
В вентиляторах с электронной коммутацией (ЕС) используются бесщеточные двигатели постоянного тока со встроенной электроникой для преобразования переменного тока в постоянный без необходимости в отдельном источнике постоянного тока.Электронно-коммутируемые вентиляторы обеспечивают более эффективный (до 30%) воздушный поток через блоки прецизионного кондиционирования (PAC) с дополнительным преимуществом управления переменной скоростью с помощью выходного сигнала от контроллера установки. Также см. Обновления EC Fan.

Экономайзер
Экономайзер — это механическое устройство, используемое для снижения потребления энергии. Экономайзеры перерабатывают энергию, произведенную в системе, или оптимизируют разницу температур окружающей среды для повышения эффективности.

EER
Коэффициент энергоэффективности (EER) — это показатель эффективности системы при заданном наборе номинальных условий.Это соотношение рассчитывается путем деления холодопроизводительности в кВт на потребляемую мощность в кВт.

Электронный расширительный клапан (EEV)
Он выполняет ту же функцию, что и TEV, но обеспечивает более точное управление, поскольку шаговый двигатель постоянного тока открывает и закрывает клапан в ответ на выходной сигнал контроллера; поддержание очень точного контроля перегрева испарителя. Также см. Электронные расширительные клапаны.

Список энергетических технологий (ETL) / Схема ECA
Схема расширенного капитала (ECA) является ключевой частью правительственной программы по управлению изменением климата.Он предоставляет компаниям расширенные налоговые льготы для инвестиций в оборудование, которое соответствует опубликованным критериям энергосбережения. См. Https://etl.decc.gov.uk/etl/site.html

Энтальпия
Термодинамическое свойство вещества, определяемое как его общая внутренняя энергия плюс общее количество тепла и теплосодержания Pv / J. Иногда называется общим теплом и теплосодержанием.

Энтропия
Скорость, с которой тепло поглощается объектом.

Эффективность повторного использования энергии (ERE)
Отношение энергии, излучаемой центром обработки данных и повторно используемой где-то еще, к общему потреблению энергии.Он определяется путем деления количества повторно используемой энергии на количество энергии, потребляемой центром обработки данных в целом.

Коэффициент повторного использования энергии (ERF)
Отношение энергии центра обработки данных, которая повторно используется в другом месте на объекте, и общей энергии, подаваемой в контрольный объем центра обработки данных (включая ИТ, охлаждение, питание, освещение и т. Д.)

ESEER
Как и в случае EER, сезонный коэффициент энергоэффективности является показателем энергоэффективности оборудования, но определен для европейского рынка.Вместо использования одного условия (EER) SEER предполагает четыре сезонных условия для переменной нагрузки чиллеров и т. Д. И предоставляет подходящее номинальное число для оборудования.

Змеевик испарителя
Змеевик испарителя обычно располагается в помещении как часть сплит-блока или внутри воздухообрабатывающего устройства или системы воздуховодов. Внутри змеевика хладагент испаряется, поскольку он поглощает тепло из проходящего над ним воздуха.

Температура кипения
Температура, при которой данный хладагент испаряется в испарителе.

Расширительный клапан
Устройство, регулирующее количество хладагента, протекающего из жидкостной линии в испаритель. Может быть термостатическим клапаном, капиллярной трубкой или устройством с фиксированным отверстием.

Вернуться к началу

F.

Фанкойл
Фанкойл (FCU) обычно представляет собой устройство с охлажденной водой, состоящее из нагревательного и / или охлаждающего змеевика, вентилятора, клапана (ов) и местного контроллера. Он является частью более крупной системы HVAC, используемой в жилых, коммерческих и промышленных зданиях.

F-Gas
Фторированные газы («F-газы») — это семейство искусственных газов, используемых в различных системах кондиционирования воздуха и охлаждения. Есть три типа: гидрофторуглероды (HFC), перфторуглероды (PFC) и гексафторид серы (SF6). Они были произведены в ответ на необходимость устранения озоноразрушающих газов.

Постановление о фторсодержащих газах
Постановление ЕС, введенное в Европейский закон в 2007 году. Влияет на использование фторсодержащих хладагентов.Регулирование ведет к ведению учета, обнаружению утечек и уровням компетентности инженеров. См. Соответствие фторсодержащим газам.

Фильтр-осушитель
Устройство в системе охлаждения, обычно содержащее осушитель, предназначенный для удаления h3O.

Фторуглерод
Химическое вещество, содержащее фтор и углерод. Большинство хладагентов классифицируются как фторуглероды — ХФУ, ГХФУ, ГФУ и ГФО все идентифицируются именно так.

Footprint
Площадь или пространство, которое занимает кондиционер при установке.

Естественное охлаждение
Это может относиться к системе, использующей свежий воздух для охлаждения помещения, или к системе с водяным или гликольным охлаждением с дополнительным змеевиком, который обеспечивает охлаждение охлажденной водой, когда наружная среда холодная; тем самым снижая или исключая работу компрессора. Эти системы могут обеспечивать естественное охлаждение до 80% своего срока службы, особенно при работе в северном климате. См. Дополнительную информацию на нашей странице «Естественное охлаждение».

Вернуться к началу

г.

Манометрическое давление
Показание, снятое с манометра, обычно обнуляемого при атмосферном давлении (один бар абсолютного давления или 14,7 фунта на кв. Дюйм), так что давление также может считаться отрицательным при давлении ниже атмосферного. (Часто обозначается буквой «g» на конце — например, Barg, Psig).

Glide
Различные температуры кипения различных компонентов смеси хладагентов, приводящие к изменению относительных компонентов смеси во всем диапазоне температур.

Система с гликолевым охлаждением
Тип системы кондиционирования воздуха, использующий водно-гликолевый раствор в качестве конденсирующей среды. Обычно конденсатор с гликолевым охлаждением расположен внутри кондиционера вместе с остальными компонентами охлаждения. Вода / гликоль подается к агрегату от сухого охладителя или другого подходящего источника. Гликоль предохраняет раствор от замерзания во время зимней эксплуатации.

GWP
Потенциал глобального потепления, мера глобального потепления относительно CO2 = 1.ХФУ часто имеют ПГП от 5 000 до 10 000. ГХФУ и ГФУ часто имеют ПГП от 1000 до 4000. Природные хладагенты и новые HFO, такие как R1234yf, обычно имеют GWP <20.

Вернуться к началу

H.

HCFC
Гидрохлорфторуглерод (например, R22), меньшее разрушение озонового слоя, газы, вызывающие глобальное потепление.

Теплоемкость
Количество тепла, необходимое для повышения температуры данной массы на 1 градус Кельвина.

Теплообменник
Теплообменник — это часть оборудования, предназначенная для эффективной передачи тепла между двумя физически разделенными жидкостями.

Тепловой насос
Тепловой насос — это механическое устройство, которое поглощает низкопотенциальное тепло из места с более низкой температурой и модернизирует и передает полученную среду с более высокой температурой, созданную механической работой, для нагрева помещения до достаточного уровня комфорта. Тепловые насосы могут быть воздух-воздух, воздух-вода, вода-вода или земля-вода.

Теплопередача
Теплопередача описывает обмен тепловой энергией между двумя взаимодействующими средами, проходящими через теплообменник, такими как хладагенты, воздух и вода.

Полубезэховая камера
Помещение, предназначенное для полного поглощения отражений звуковых или электромагнитных волн. Полубезэховые камеры имеют твердый пол, который действует как рабочая поверхность для поддержки тяжелых предметов, таких как большие кондиционеры для проверки уровней шума. Также см. Испытательную камеру 4 — Полубезэховая камера.

HFC
Гидрофторуглерод (например, R134a), нулевой ODP, хладагент с сильным глобальным потеплением.

HFO
Гидрофторолефин (например,г. R1234ze), нулевой ODP, низкое глобальное потепление, газообразный хладагент 4-го поколения.

Высокопроизводительные вычисления (HPC)
Высокопроизводительные вычисления — это практика агрегирования вычислительной мощности таким образом, чтобы обеспечить гораздо более высокую производительность, чем та, которую можно получить на обычном настольном компьютере или рабочей станции, для решения больших задач в науке, инженерия или бизнес.

Горячий коридор
Горячий коридор — это проект компоновки серверных стоек и другого вычислительного оборудования в центре обработки данных.Конструкция центра обработки данных с горячим коридором предполагает выстраивание серверных стоек чередующимися рядами, при этом воздухозаборники холодного воздуха обращены в одну сторону, а выходы горячего воздуха — в другую. Ряды, в которые попадают нагретые выхлопные газы, называются горячими коридорами. Дополнительную информацию см. В разделе «Ограничение проходов центра обработки данных».

Увлажнение
Процесс добавления влаги в воздух в помещении.

HVAC
HVAC (отопление, вентиляция и кондиционирование) — это технология обеспечения комфорта в помещениях и в автомобиле.Его цель — обеспечить тепловой комфорт и приемлемое качество воздуха в помещении.

Углеводородный хладагент (HC)
Семейство химикатов, содержащих только углерод и водород, которые подходят для использования в качестве хладагента. Общие примеры включают пропан (R290), изобутан (R600a) и серию CARE. Нулевой ODP, очень низкий GWP.

Вернуться к началу

I.

Интернет-провайдер (ISP)
Интернет-провайдер (ISP) — это организация, которая предоставляет услуги для доступа, использования или участия в Интернете.

Инверторный компрессор
В компрессоре этого типа используется инверторный привод для управления скоростью двигателя компрессора для регулирования производительности при изменении нагрузки.

Вернуться к началу

к.

Киловатт (кВт)
Мера потока энергии, используемая для выражения холодопроизводительности, теплопроизводительности и энергопотребления системы кондиционирования воздуха.

Киотский протокол
Международное соглашение по регулированию глобального потепления, подписанное в Киото, Япония.В нем сформулированы цели по сокращению выбросов парниковых газов, которые, как считается, являются причиной глобального потепления. Вероятно, это станет основой для дальнейших ограничений на использование HFC.

Вернуться к началу

Л.

Скрытая холодопроизводительность
Количество энергии, добавляемой или удаляемой из воздуха для увеличения или уменьшения содержания влаги в воздухе во время процесса кондиционирования. Он измеряется в кг / кг сухого воздуха.

Ступень низкого давления
Часть одноступенчатой ​​системы хладагента от выхода расширительного устройства до входа всасывания компрессора.В многоступенчатой ​​системе это та часть, где достигается самая низкая температура.

Вернуться к началу

м.

Блок подпиточного воздуха (MUA)
Впускной приточный вентилятор для замены воздуха, выходящего из здания. MUA может нагреваться или охлаждаться, так что поступающий воздух не оказывает серьезного воздействия на системы кондиционирования воздуха в здании, но не предназначен для охлаждения или обогрева здания.

Микроканальная катушка
Конструкция микроканальной катушки основана на технологии автомобильной промышленности.Он состоит из алюминиевых трубок с параллельным потоком, которые механически припаяны к улучшенным алюминиевым ребрам, что обеспечивает лучшую теплопередачу и меньший, более легкий и устойчивый к коррозии змеевик.

Минеральное масло
Смазка, обычно используемая с хладагентами на основе ГХФУ и ГФУ, с низким сродством к влаге.

Вернуться к началу

Н.

N + 1
Резервирование N + 1 — это форма устойчивости, которая обеспечивает доступность системы в случае отказа компонента.Компоненты (N) имеют как минимум один независимый резервный компонент (+1).

Природный хладагент
Нефторхимические хладагенты, такие как аммиак (R717), диоксид углерода (R744) и углеводороды, такие как пропан (R290) или изобутен (R600a). Эти продукты естественным образом существуют в окружающей среде. Альтернатива фторхимическим хладагентам, часто используемая из-за их низкого прямого потенциала GWP и ODP. (Однако следует отметить, что промышленное производство природных хладагентов обычно осуществляется путем искусственного синтеза).

Рядом с азеотропом
Этот химический продукт образуется путем объединения двух или более соединений. Его паровой и жидкий составы практически идентичны. Температура вблизи азеотропов не превышает 2 ° C (определения ASHRAE 34).

Поэтому

неконденсируемый газ
Газ в холодильной системе, которая не конденсируется при температуре и парциальном давлении, которое существует в конденсаторе, что приводит к более высокому давлению головки. Это часто случается, если воздух попал в систему, что снижает эффективность системы и приводит к долгосрочным проблемам с надежностью.

Вернуться к началу

О.

ODP
Озоноразрушающая способность, мера повреждения озонового слоя относительно R11 = 1. ХФУ обычно имеют ОРП от 0,1 до 1. ГХФУ от 0,01 до 0,1. ГФУ, ГФО и природные хладагенты = 0,

Маслоотделитель
Устройство, предназначенное для отделения масла от хладагента.

Вернуться к началу

P.

Комплектный блок
Автономный приточно-вытяжной агрегат, специально предназначенный для наружной установки; он включает все нагревательные и охлаждающие устройства, предварительно собранные перед установкой.

Прецизионное кондиционирование воздуха (PAC)
Прецизионные системы кондиционирования воздуха в первую очередь предназначены для охлаждения технологических процессов, например, оборудования центров обработки данных или производства, а не для удобства людей. Эти системы обладают превосходной надежностью и обычно имеют высокое соотношение реальной холодопроизводительности (COP).

Испытания давления и прочности
Испытания, предназначенные для подтверждения целостности системы перед откачкой и добавлением хладагента.

Психрометрическая диаграмма
Психрометрическая диаграмма представляет факторы, относящиеся к состоянию воздуха и его изменению состояния, исходя из 1 кг воздуха.

PUE
Эффективность использования энергии (PUE) — это показатель, рассчитываемый путем деления общего потребления энергии центром обработки данных на потребление энергии его ИТ-оборудованием. Значения PUE могут находиться в диапазоне от 1,0 до бесконечности. В идеале значение PUE, приближающееся к 1,0, означает 100% эффективность, когда вся энергия используется только ИТ-оборудованием.

Вернуться к началу

Р.

R1234ze (хладагент HFO)
Один из хладагентов «четвертого поколения», R1234ze, представляет собой хладагент на основе гидрофторолефина (HFO), оцененный Международной группой экспертов по изменению климата (IPCC) с GWP ниже единицы, лучше, чем CO2. Рассматривается как замена R134a. См. Также хладагент TurboChill ™ R1234ze с низким ПГП для охлаждения Джона Льюиса.

R134a (хладагент HFC)
R134a (тетрафторэтан) — галогеналкановый хладагент с нулевым озоноразрушающим потенциалом, предназначенный для замены R12.Его основное применение — автомобильные кондиционеры, холодильники и чиллеры.

R22 (хладагент HCFC)
R22 — это газообразный хладагент, который используется в большинстве оборудования для кондиционирования воздуха старше 10 лет. R22 представляет собой гидрохлорфторуглерод, обладающий озоноразрушающей способностью (ОРП) при попадании в атмосферу. Использование R22 для обслуживания или ремонта будет запрещено с 1 января 2015 года.

R407C (хладагент HFC)
R407C представляет собой зеотропный углеводородный хладагент и представляет собой смесь дифторметана (R32), обеспечивающего теплоемкость, пентафторэтана (R125), снижающего воспламеняемость, и тетрафторэтана (R134a), снижающего давление.Дифторметан служит для пентафторэтана и тетрафторэтана. R407C был разработан как замена озоноразрушающему R22.

R410A (хладагент HFC)
R410A — один из гидрофторуглеродных хладагентов третьего поколения, предназначенный для замены ранее существовавших озоноразрушающих веществ. Это зеотропная, но почти азеотропная смесь дифторметана (Ch3F2, называемая R32) и пентафторэтана (CHF2CF3, называемая R125), которая используется в качестве хладагента в системах кондиционирования воздуха.

Стойка
Компьютерная стойка (обычно называемая стойкой) — это металлический каркас, используемый для размещения различных аппаратных устройств, таких как серверы, жесткие диски, модемы и другое электронное оборудование.

Reclaim
Повторная переработка и повышение качества хладагента путем фильтрации, осушки, дистилляции и иногда химической обработки рекуперированного хладагента. Повторно переработанное вещество потребует лабораторного анализа, чтобы убедиться, что оно соответствует определенному стандарту качества, как правило, новому хладагенту.Обычно это включает обработку «за пределами площадки» на предприятии по переработке или производству хладагента.

Утилизация
Удаление отработанного газа из системы холодильника и заполнение его упаковками. Не допускает попадания в окружающую среду — действия, которое во многих странах является экологически безответственным и незаконным. Этот процесс обычно выполняется подрядчиком по холодильной технике. Это происходит во время технического обслуживания или при окончательном удалении хладагента из-за вывода оборудования из эксплуатации или перехода на новый газ.

Рецикл
Для улучшения качества рекуперированного хладагента перед повторным использованием. Это очистка хладагента путем отделения масла, дистилляции и однократного или многократного прохождения через фильтры-осушители для удаления влаги, кислотности и твердых частиц. Переработка может производиться на территории или за ее пределами.

Хладагент
Жидкость, используемая для теплопередачи в системе охлаждения. Хладагент поглощает тепло при низкой температуре и давлении и передает тепло при высокой температуре и давлении.Хладагентом может быть множество материалов, обычно фторуглеродные соединения, но также природные хладагенты, такие как аммиак, CO2, углеводороды, а также другие соединения, такие как вода и воздух.

Заправка хладагента
Количество хладагента в кг в замкнутой системе.

Цикл охлаждения (цикл сжатия пара)
Цикл охлаждения с сжатием пара выполняется путем непрерывной циркуляции постоянного объема газообразного хладагента в замкнутой системе.Изменяя давление и температуру в различных частях системы, хладагент поглощает отработанное тепло из кондиционированного пространства в испарителе и отводит его через конденсатор.

Относительная влажность (% rh)
Относительная влажность — это отношение парциального давления водяного пара в воздушно-водяной смеси к давлению насыщенного пара воды при заданной температуре. В преобладающих условиях Северной Европы относительную влажность и процент насыщения (соотношение содержания влаги) можно считать одинаковыми, поскольку расхождение составляет <1%.В регионах с высокой температурой к ним следует относиться иначе, поскольку расхождение может достигать 10%.

Дистанционный электронный расширительный клапан (REEV)
EEV, который может быть установлен с панелью дистанционного управления в специально разработанных испарителях. Также см. Электронные расширительные клапаны.

Модернизация
Модернизация системы хладагента для улучшения ее характеристик, т.е. установка нового газообразного хладагента, добавление энергосберегающих компонентов и т. Д.

RCI (HI) и RCI (LO)
Индекс охлаждения стойки (RCI) — это показатель, который измеряет процент стоек в центре обработки данных, где температура воздуха на входе находится на рекомендуемом или допустимом уровне в соответствии с изложенными рекомендациями. пользователя ASHRAE.RCI (hi) — это показатель для стоек на верхнем пределе и RCI (lo) для стоек на нижнем пределе. Этот показатель показывает, насколько равномерно и эффективно охлаждение центра обработки данных.

R-номер
Официальный номер, присвоенный хладагенту при аккредитации ASHRAE.

Вернуться к началу

С.

Винтовой компрессор
Компрессор, использующий действие двух синхронизированных винтов для повышения давления пара хладагента. Типичная мощность составляет от 50 до 1000 кВт, а диапазон регулирования составляет от 10 до 100%, что делает их особенно подходящими для использования в чиллерах.

Спиральный компрессор
Тип компрессора, оснащенный двумя гибкими спиральными спиралями, одной неподвижной и одной колеблющейся, для сжатия хладагента при его прохождении между ними. Спиральный компрессор, широко используемый в системах кондиционирования воздуха, может иметь фиксированную или регулируемую мощность с использованием цифровой разгрузки или инверторного управления.

Явная холодопроизводительность
Количество тепловой энергии, удаляемой из воздуха без изменения фактического содержания влаги в воздухе.

Рацион явного тепла (SHR)
Отношение физического тепла к общему количеству тепла.

Сервер
Сервер — это система, которая отвечает на запросы в компьютерной сети, чтобы предоставить или помочь в предоставлении сетевой услуги.

Сплит-система
Сплит-система кондиционирования воздуха состоит из двух основных частей: наружного (конденсационного) блока и внутреннего блока. Хотя устройство любого размера можно определить как сплит-систему, оно обычно относится к меньшему оборудованию, в частности к тепловым насосам воздух-воздух.

Переохлаждение
Отвод тепла от жидкости до точки ниже температуры насыщения при этом давлении.Обычно это происходит в теплообменнике конденсатора.

Супер нагрев
Нагрев пара таким образом, чтобы его температура была выше температуры насыщения при этом давлении, например пар при температуре> 100 ° C перегрет. Обычно это происходит в испарителе.

Вернуться к началу

т.

Термостатический расширительный клапан (TEV)
Прецизионное устройство управления, предназначенное для управления перегревом испарителя путем регулирования скорости, с которой жидкий хладагент поступает в испаритель.

Тиристор
Тиристор — это полупроводниковое устройство, которое может использоваться для переключения электрических токов и часто используется для управления мощностью электрических нагревателей.

Поворотная лопатка
Поворотная лопатка — это устройство внутри механического воздуховода, используемое для плавного направления воздуха внутрь воздуховода, где есть изменение направления, что снижает сопротивление и турбулентность.

Вернуться к началу

U.

Аппарат с восходящим потоком
Тип системы кондиционирования воздуха, который нагнетает воздух в кондиционируемое пространство через установленную сверху нагнетательную камеру или через систему воздуховодов над головой.

ИБП
Источник бесперебойного питания (ИБП) — это электрическое устройство, которое обеспечивает аварийное питание нагрузки при выходе из строя входного источника питания, обычно от сети.

Вернуться к началу

В.

Испытание на вакуум
Испытание для проверки газонепроницаемости холодильной системы перед заправкой ее хладагентом путем создания вакуума.

Пар
Газообразная форма. В терминологии холодильного оборудования часто обозначают газы, находящиеся почти в равновесии с жидкой фазой, которая не подчиняется законам газа — в газообразном состоянии ниже критической температуры.

Пароизоляция / уплотнение
Пароизоляция является важной частью предотвращения проникновения влаги или миграции из критического пространства, такого как центр обработки данных или другое помещение, содержащее чувствительные электронные приборы. По сути, пароизоляция — это барьер, который предотвращает миграцию воздуха, влаги и загрязняющих веществ через крошечные трещины или поры в стенах, полу и потолке в критическое пространство. Он также широко используется для изоляции труб, чтобы предотвратить попадание влаги, которое может вызвать повреждение изоляции или замерзание в холодных условиях.

Вернуться к началу

Вт.

Система водяного охлаждения
Тип системы кондиционирования воздуха на основе хладагента, в которой в качестве конденсирующей среды используется вода. Как правило, конденсатор с водяным охлаждением находится внутри кондиционера вместе с остальными компонентами охлаждения. Вода подается к агрегату из градирни или другого подходящего источника.

Эффективность использования воды (WUE)
Это метрика для конкретных участков, разработанная Green Grid и представляющая собой оценку воды, используемой на месте для работы центра обработки данных.Это включает воду, используемую для увлажнения, и воду, испаряемую на месте для производства энергии или для охлаждения центра обработки данных и его вспомогательных систем.

Ватт
Ватт — производная единица мощности в Международной системе единиц (СИ), названная в честь шотландского инженера Джеймса Ватта (1736–1819).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*